"بهكذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle bir
        
    • bu tür
        
    Usturuplu bir yazar böyle bir karşılaşmayı deneyim olarak karşılayabilir. Open Subtitles قد يرحّب الكاتب الحقيقي بهكذا مواجهة باعتبارها تشكّل تجربة له
    Ama Fraunhofer, konu saf bilimsel araştırmalar olduğunda böyle bir gizliliğe tamamen karşıydı. Open Subtitles ماكان لفراونهوفر أن يسمح بهكذا سرية حيث كان سيُهتم بأبحاثه العلمية
    Gizemli ve trajik bir rol Ve daha önce hiç böyle bir rol almadım. Open Subtitles إنّه دور مظلم, ومأساويّ, ولم يسبق لي أن قمتُ بهكذا دور.
    Olabilir. Ama lonca başkanı olarak bu tür sorunları çözmem gerekiyor. Open Subtitles ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل
    Buranın bu tür şeyler konuşmak için uygun yer olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعتقدُ أنّه المكان المناسبُ للتحدّث بهكذا أمور.
    Eğer himaye verirsem böyle bir nezaket bana da sunulacak mı? Open Subtitles أنا أتسائل، هل سأحظى بهكذا مجاملات إذا كافأتك بالحظوة؟
    böyle bir hata yaptığında durumu Anna'ya bildirmeden önce, pisliğini temizlemen gerekir. Open Subtitles إن قمتِ بهكذا خطأ فيجب أن تصلحيه قبل تقديم التقرير لها
    Biraz daha istiyorum!" dedi. böyle bir bal ile yarışmayı kazanırsınız... Open Subtitles بهكذا نوعية ستربحون المسابقة هذا ماقاله الرجل
    Bunun gibi bir geçmişe sahip olan bir doktor, böyle bir istekle bana gelseydi, hayır demekte güçlük çekerdim. Open Subtitles إذا قصدني طبيب معه هذا النوع من المؤهلات بهكذا طلب, سيكون من الصعب أنْ أقول لا.
    böyle bir şey kesin FBI'ın kulağına giderdi. Open Subtitles المباحث الفيدرالية سوف تعتني بهكذا أشياء.
    "Hiç böyle bir tutku hissedebilecek miyim?" Open Subtitles هَل يُمكنني أن أشعرَ بهكذا عاطفَة؟
    böyle bir küstahlık duymamıştım! Siz de kendinize köle diyorsunuz öyle mi? Open Subtitles لم اسمع بهكذا وقاحة، أتسمي نفسك رقيقاً؟
    Her bayan böyle bir riske girmez. Open Subtitles ليست كل امرأة ستقبل القيام بهكذا مخاطرة
    böyle bir kini hiç hissetmemiştim. Open Subtitles لم أشعر بهكذا غضب من قبل أبداً
    Daha önce böyle bir durumla karşılaşmış mıydın? Open Subtitles -هل سبق وان تعرضتي بهكذا موقف من قبل؟ -اوه, يا الهي, كلا
    Nasıl bulaşırsın böyle bir işe? Open Subtitles كيف سمحت لنفسك ان تتورطي بهكذا شيء؟
    Daha önce böyle bir şey hissetmemiştim. Open Subtitles لم يسبق وأن شعرت بهكذا شعور من قبل.
    Açıkçası efendim... bu tür bir muameleye maruz bırakılmanız beni derinden kahretti. Open Subtitles بصراحة، سيدي، إنها حقاً صدمة ليّ أن تعامل بهكذا طريقة.
    Bu ekipman bu tür bir analizi yapabilmek için yeterli değil. Open Subtitles هذه الماكنة لا يمكنها القيام بهكذا تحليل
    Senin yaşındaki diğer çocuklar bu tür şeylerle ilgilenmiyorlar. Open Subtitles أتعلم الفتيان الذين بعمرك غير مهتمين بهكذا أشياء.
    biz burada bu tür yeni maceralara meraklı değiliz, TED نحن لسنا مهتمون بهكذا نوع من المغامرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus