"بواسطتي" - Traduction Arabe en Turc

    • tarafımdan
        
    Ve gerçekleştirildi bizim tarafımızdan yada, benim tarafımdan değil, fakat doğa tarafından. TED و تم تطبيقها ليس بواسطتنا, ليس بواسطتي, و لكن من قبل الطبيعة.
    Pekâlâ, benim tarafımdan Führer'in yokluğunda düzenlenen askeri mahkeme, cezalarınızı açıklayacak. Open Subtitles عظيم , محكمة حربية انعقدت بواسطتي في غياب الفيورر سنعلن العقوبة
    Beyler, bu elimde, sizin ve benim tarafımdan imzalanmış kontratlarınız var. Open Subtitles أيها السادة المحترمون في هذه اليد ، أحمل عقود موقعة بواسطتي وموقعة بواسطتكم
    Ve benim tarafımdan yazılmış... bir disiplin tutanağını hemen üstüme teslim ederim. Open Subtitles في شكل مستعرض تأديبي مكتوب بواسطتي, ووضعت على مكتبي لإرتقاء فوري
    Mesela? Bundan sonraki görüşmelerin tarafımdan düzenlenip ofisimde yapılmasını önerebilirim. Open Subtitles حسناً، أقترح أنّ كلّ المُقابلات يتمّ تنسيقها بواسطتي ويتمّ إجراؤها في مكتبي.
    Mesele şu an, ben sizinle konuşurken, sizin benim tarafımdan hazırlanmış transa girmiş olmanız mümkündür. Open Subtitles الأن ، بينما أتحدثُ إليكم من الممكن أن تكونوا قد دخلتم مُسبقاً إلى غفوتي بواسطتي
    Her şeyin benim tarafımdan yapılmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد كل شئ مدار بواسطتي
    Her kim içeri girerse, benim tarafımdan korunacak." Open Subtitles بواسطتي إن دخل أيّ رجل سوف ينقظ
    Toprak Bank Gece gündüz benim tarafımdan korunuyor.. Open Subtitles تتم حمايتها على مدار الساعة بواسطتي
    Buradaki her bir parça benim tarafımdan hazırlanıp düzenlenmiştir. Open Subtitles كل قطعة هنا تم إعدادها وترتيبها بواسطتي
    Buradaki her nesne benim tarafımdan el yapımıdır. Open Subtitles كل شيء هنا تم عمله يدويًا بواسطتي
    O arı zehri benim tarafımdan enjekte edilmişti. Open Subtitles ولكن مادة (ابيتوكسين) تم إعطائها بواسطتي
    Florida'ya giden dostlar Dwight ve benim tarafımdan seçildi. Open Subtitles الرجال الذاهبوان إلى "فلوريدا" تم إختيارهم بواسطتي أنا و (دوايت)
    Benim tarafımdan kapatıldı. Open Subtitles لقد أُغلقتْ بواسطتي.
    Research tarafından bulundu ve benim tarafımdan icabına bakıldı. Open Subtitles تم التعرف عليهم بواسطة (الأبحاث) وتمت معالجتهم بواسطتي
    Benim tarafımdan tutuklanmanı. Open Subtitles توقّع هذا! اعتقالك بواسطتي.
    ..benim tarafımdan,... ..Bekçi. Open Subtitles بواسطتي ...المالك
    - Benim tarafımdan değil. Open Subtitles - ليس بواسطتي -
    Benim tarafımdan değil. Open Subtitles - وتعرضوا للخيانة ليس بواسطتي
    - Benim tarafımdan değil. Open Subtitles - ليس بواسطتي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus