"بوالدى" - Traduction Arabe en Turc

    • Babamı
        
    • babamla
        
    Bir de hitabeti müthiş kuvvetli olan Babamı düşünün. Open Subtitles وخوصا ً إذا ما قارنتونى بوالدى الذي كان يمتلك مقدرة لامعة بالخطابة
    Babamı arayabilirsin, konsolosluktan çok insan tanır. Open Subtitles نستطيع ان نتصل بوالدى انه يعرف اشخاص فى القنصليه
    - Lütfen bırak Babamı arayayım. Open Subtitles معذره هل من الممكن ان تقود فقط ارجوك دعنى اتصل بوالدى دعنى اتصل به
    babamla telefonda tanışmak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان التقى بوالدى عبر التليفون
    lsrar ettiğine göre, babamla başlayayım. Open Subtitles حيث انك ضغطّت علىّ, سأبدأ بوالدى .
    Babamı aramalıyım. Open Subtitles يجب أن أتصل بوالدى. سيكون هنا فى الساعة الثامنة.
    Görevliler kapanış saatinde Babamı aramak zorunda kaldılar. Open Subtitles العاملين اتصلوا بوالدى وقت الأغلاق
    Biliyorum Babamı, ağabeyimi ya da senin anneni düşünürsek böyle davranmam yanlış ama... Open Subtitles ...اعلم انه حينما افكر بوالدى واخى و امك انه لا يجب ان افعل ذلك
    - Babamı arıyorum. Open Subtitles -أنا أتصل بوالدى
    Birileri Babamı arasın! Open Subtitles فليتصل أحدكم بوالدى!
    - Sakın Babamı arama. Open Subtitles - أتصلى بوالدى فقط
    Babamı araman lazım. Open Subtitles أريدك أن تتصل بوالدى -
    - Babamı bulalım. Open Subtitles -هيا, لنأتى بوالدى ,
    Babamı aramak mı? Open Subtitles أتصل بوالدى ؟
    O, babamla bağlantısı olan tek kişiydi. Open Subtitles -هو الوحيد اللذى له علاقه بوالدى
    -Afedersin peki ya.. ..babamla alakası ne ? Open Subtitles -ما علاقة هذا بوالدى ؟
    - Bunun babamla alakası yok! Open Subtitles - هذا الأمر لا يتعلق بوالدى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus