"بوجد" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Dünyada 200 ülke var. Biz interneti evrensel bir köy olarak görüyoruz. TED بوجد 200 دولة في العالم. نحن نحب الإعتقاد بأن الانترنت قرية عالمية.
    Eminim o kapının arkasında çok büyük bir şey var. Open Subtitles أراهنكَ بأنه بوجد شيء كبير في الجانب الآخر من الباب
    Beysbol da kolay, kuralları belli, sınırları var... ama kadınlar biraz fazla karmaşık. Open Subtitles أيضا من السهل حب كرة القاعدة لأن بوجد بها قوانين و بها حواجز و خطوط و لكن النساء معقدات
    Emin olmanın iki yolu var. Bir çekiç alıp derin tendon reflekslerine bakın. Open Subtitles بوجد طريقتان لفعلها احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية
    Şüpheli terörist eylemi. Bir tutuklu var. Open Subtitles هناك إشتباه بوجد نشاط إرهابي إعتقلنا واحد منهم
    Tüm bu olanlardan sonra Dollhouse'un var olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles بعد كل هذا هل تعتقد بوجد بيت الدمى هذا ؟
    Şapkaları hakkında,Cidden bir kaç deli şapkası var. Open Subtitles بشأن القبعات، بوجد بعض القبعات المجنونة هناك.
    Hemen yanında kocaman bir tır var. Open Subtitles بجوار النادي الليلي بوجد المقطورة الكبيرة
    Odanızın sadece iki anahtarı var. Open Subtitles اسمع , بوجد مفتاحين فقط لغرفتك ..
    (Gülüşmeler) (Alkış) CA: Ama siz insanlarla ilgili gerçekten çok şaşırtıcı şeyler var. TED (ضحك) (تصفيق) ك.أ: لكن بوجد الكثيرمن الأمور الرائعة بحق المتعلقة بمشاهديك.
    İçinde ne var? Open Subtitles ماذا بوجد هنا ؟
    Böyle bir şeyin var olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles ما كنت أؤمن بوجد شئ كهذا
    Bir bomba var! Open Subtitles بوجد قنبلة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus