"بوسعنا التحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşabiliriz
        
    • konuşuruz
        
    • konuşabilir miyiz
        
    Ama bunu sonra da konuşabiliriz. Sorun ne? Open Subtitles لكن بوسعنا التحدث بشأنه لاحقاً ماذا هنالك؟
    ...şuan onun hakkında konuşmayalım. Ne zaman istersen konuşabiliriz.. Open Subtitles أمي، لا نستطيع التحدث حيال الأمر الآن، بوسعنا التحدث لاحقاً
    Lütfen, yalvarırım... Bu konuyu konuşabiliriz. Open Subtitles .. أرجوك، إنّي أطلب منك .بوسعنا التحدث حيال هذا
    Bir gün, Angela'nın ne tarz bir kadın olduğu hakkında konuşuruz. Open Subtitles يوماً ما، ربما بوسعنا التحدث عن نوع المرأة التي عليها (أنجيلا)
    Franklin Hatchett ile ilgili konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. Open Subtitles أتسائل إن كان بوسعنا التحدث عن فرانك هاتشيت
    Sakinleştiğinde, iki medeni, yetişkin gibi konuşabiliriz düzenlemek hakkında yaparız. Open Subtitles عندما تهدئين، بوسعنا التحدث عن هذا كشخصين متحضرين وعن تلك الترتيبات التي علينا فعلها.
    Döndüğümde bu konuyu enine boyuna konuşabiliriz. Open Subtitles وعندما أعود، فسيكون بوسعنا التحدث عن هذا مليًّا
    Bütün gece kötülüğün problemi hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles أعني، بوسعنا التحدث طوال الليل عن مشاكل الشر،
    Onunla konuşabiliriz ama bizi duyup duymadığını anlamanın imkânı yok. Open Subtitles بوسعنا التحدث معه، ولكننا لا نضمن أنه يسمعنا.
    Burada konuşabiliriz ama fazla değil. Çünkü o zaman bir şeylerin yolunda olmadığını anlarlar. Open Subtitles بوسعنا التحدث هنا لكن لا يمكننا المكوث طويلاً لأنهم سيعلمون بوجود خطبٍ ما.
    Ama kızlarla konuşabiliriz, değil mi? Open Subtitles ـ مهلاً، لا يزال بوسعنا التحدث للفتيات، صحيح؟
    Şimdi yıl sonu bonusunu konuşabiliriz. Open Subtitles بوسعنا التحدث بخصوص علاوة نهاية السنة
    Bu akşam yapmak istediğini konuşabiliriz. Open Subtitles أو بوسعنا التحدث عما سنفعله اليوم
    Tamam, iyi. Belki ikimizle ilgili konuşabiliriz. Open Subtitles جيّد، ربما بوسعنا التحدث عن أمورنا
    Orada konuşabiliriz. Open Subtitles بوسعنا التحدث هناك
    Bir uyu , Bon. Yarın konuşabiliriz. Open Subtitles نالي قسطًا من النوم يا (بوني) بوسعنا التحدث غدًا
    Git onu ısıt, sonra konuşuruz. Open Subtitles اذهبي لتدفئته وبعدها بوسعنا التحدث
    Bu konuyu daha sonra konuşuruz. Open Subtitles بوسعنا التحدث عن هذا لاحقاً
    Biliyorum. Sonra...konuşuruz. Open Subtitles بوسعنا التحدث لاحقاً
    Garrett, bir iki dakikalığına konuşabilir miyiz? Open Subtitles جاريت، كنت أتساءل ما إذا كان بوسعنا التحدث لبضعة دقائق
    Madem geçmişten konuşamayacağız, gelecekten konuşabilir miyiz? Open Subtitles ‫فإن لم يكن بوسعنا التحدث عن الماضي ‫هل من المسموح لي بالتحدث عن المستقبل؟
    Biliyorum geç oldu ama biraz konuşabilir miyiz diyecektim? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر كنت اتسائل إن كان بوسعنا التحدث قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus