"بوسع الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • İnsanlar
        
    Sence gerçekten insanlar birbirini yüz yüze yerine internetten daha mı iyi tanır? Open Subtitles أتظنّين بوسع الناس فعلاً معرفة بعضهم البعض عبر الإنترنت بشكل أفضل من المواجهة؟
    Yani artık insanlar kendi bilgisayarlarında aynı kalitede kayıt yapamıyor mu? Open Subtitles ما أقوله أن بوسع الناس الآن التسجيل على حواسيبهم
    Dürüst olmak gerekirse hayır. Ama insanlar değişir öyle değil mi? Open Subtitles بصراحة لا، لكن بوسع الناس أن يتغيّروا، صحيح؟
    İnsanlar o hâlde istediklerine ayrıcalıklarını devretsin? Open Subtitles هل بوسع الناس أن تجعل شركاء لهم ويحصلوا على فوائد؟
    Öyle, Doc insanlar değişir. Open Subtitles أتجاهلها بوسع الناس أن يتغيروا يا.. دوك
    İnsanlar kuklayı görmüyor bile. Open Subtitles لن يكون بوسع الناس رؤية الدمية.
    Artık öyle bir teknoloji var ki insanlar evde bilgisayarlarda istediği şekilde kayıt yapıyor Open Subtitles ما أقوله أن بوسع الناس الآن التسجيل على حواسيبهم -و تكون بنفس الجوده
    İnsanlar para ödemeden istediklerini seyredebiliyor. Open Subtitles rlm; بوسع الناس البحث على الإنترنت rlm; والحصول على ما يريدونه مجاناً.
    İnsanlar değişebilir. Open Subtitles بوسع الناس أن يتغيروا
    İnsanlar değişebilir. Open Subtitles بوسع الناس أن يتغيّروا
    İnsanlar gidip onu görebilir. Open Subtitles بوسع الناس الذهاب والنظر إليه
    İnsanlar değişir, Doc. Open Subtitles دوك "بوسع الناس أن يتغيروا "
    İnsanlar değişebilir Jessie. Open Subtitles بوسع الناس أن يتغيرون، يا (جيسي)
    Evdeki insanlar ne yapabilir? Open Subtitles -ماذا بوسع الناس أن يفعلوا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus