"بيب" - Traduction Arabe en Turc

    • Babe
        
    • Pip
        
    • Bebek
        
    • Bebe
        
    • Pepe
        
    • Beebe
        
    • Pibb
        
    • Pep
        
    • Pyp
        
    • Peep
        
    • Fıstık
        
    • bip
        
    • Biip
        
    • Pirrip
        
    Babe Ruth'ın beyzbol topu mutfak dolabında, eski bir tenekenin içinde. Open Subtitles كرة بيسبول بيب روث في خزانة المطبخ في علبة قصدير قديمة
    Albümün için Pip'in trampete osurması mı gerek? Open Subtitles نستطيع الأن اخراج ألبومنا حتى من مؤخرة بيب
    Bunları bu yüzden mi yaptın, Bebek milyonuncu rekorunu kırsın diye mi? Open Subtitles هل لهذا انت فعلت كل ذلك؟ بيب بامكانه تسجل رقمه القياسي المليون؟
    Böyle düşünmene sevindim çünkü bu hislerimi Bebe'ye açtım. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب.
    Biliyor musun, Pepe seni arıyordu ve senin için küçük bir şey bıraktı. Open Subtitles هل تعلم؟ بيب كان يبحث عنك منذ فترة وترك شيئاً صغيراً لك
    Rahip Beebe, Rahip Eager, Bay Emerson, Bay George Emerson, Bayan Eleanor Lavish Open Subtitles القس (بيب),القس(إيجار),السيد(إيمرسون) السيد(جورج إيمرسون),السيدة(لافيتش)
    Ona o Babe Ruth kavanozlarından bir tane daha bulacaktım. Open Subtitles كنت سأحاول وتجد لها آخر واحد تلك الجرار بيب روث.
    Babe Ruth küçük kız bacakları olan şişman yaşlı birisinden başka birşey değildi. Open Subtitles لم يكن بيب روث إلا مجرد عجوز بدين ذي ساقين نسائيتين.
    Pam Dawson, İçeriden Bilgiler yapımcısı Babe Bennett'a çok benziyor, değil mi? Open Subtitles ولكن مهلا ألا تبدو بام داوسون شبيهة جدا بـ بيب بينيت المراسلة بهذا البرنامج؟
    Ama Pip ve Emma gerçekten yaşıyorlar mı hiç bilmiyorum. Open Subtitles 26؟ لا أعرف إن كان هناك "وجود حقيقي لـ"بيب" و"إيما
    Ter dökmene gerek yok Pip. Bu kadının kulağının arkasını kaşımaya başladığımda kucağımda mırıldayan kediye dönecek. Open Subtitles انتى تتصببين عرقا يا بيب , سوف انهى هذا سريعا واجعلها تزحف الى مثل القطه الصغيره
    Sadece bir tane kaldı, Pip. Onu da hakladın mı Eyalet Şampiyonu biziz! Open Subtitles بقي لك واحد يا (بيب)، إن نلت من هذا الفتى فسنصبح أبطال الولاية
    Boş versene Bebek. Çocuk liginde değiliz, dünya kupası bu! Open Subtitles بيب انسى هذا انه ليس دورى صغير انها بطولى العالم
    Bebek Ruth elini kaldırarak tribünleri işaret etti. Open Subtitles بيب روث رفع يده وشاور الى مدرجات وسط الملعب
    Bütün haber filmleri, gazeteler Bebek Ruth'tan bahsediyor. Open Subtitles كل قنوات الأخبار، كل الصحف تتحدث عن بيب روث
    Yeri gelmişken, benim iş sözleşmemi yenilemem gerekiyor. Bebe Glazer "yenisini ben yapayım" diyor. Open Subtitles مثال ينطبق على هذه الحالة، زجّاج بيب الصيد لمُفَاوَضَة عقدِي الجديدِ.
    Menajerim Bebe uğrayacaktı. Open Subtitles الرأي، تَعْرفُ، وكيلي بيب قالَ هي قَدْ تَتوقّفُ.
    Pepe, karakterime uymadığı için sigara içemeyeceğimi söyledi. Open Subtitles كلا شكرا، لا استطيع التدخين بيب قال ان التدخين لا يناسب شخصيتي
    "ve bu kısım Rahip Beebe'nin kilisesinin tam karşısında. Open Subtitles "هو أنه يقع بجانب الطريق المؤدي لكنيسة (بيب) الموقر
    Dr. Pepper al demiştim. Bu ise Mr. Pibb. Open Subtitles قلت لك مشروب د.بيبر, هذا مشروب السيّد بيب.
    Rosa, Lala, Pep, Ali, tıpkı anneniz gibi güzelsiniz hepiniz de. Open Subtitles روزا ، لالا ، بيب ، آلي ، كلكن جميلات مثل أمكن.
    Pyp, mutfaklarda Bowen Marsh'a karşı sorumlusun. Open Subtitles ( (بيب... سوف تقدم التقرير إلى (مارش بوين) فى المطبخ ...
    Oraya küçük "Bo Peep" kılığında gitmemi istemezsin . Open Subtitles ما لم تود أن أذهب كعروسة (بو بيب) في العيد
    Acımasız Fıstık öndeki grubun arasına giriyor ama çıkması zor gözüküyor. Open Subtitles (بيب روثلس) تدخل بين المدافعات لكنها تعاني من صعوبةٍ في الخروج.
    Kafanın olması gereken yerde kıçın var. Şimdi, bip bip bip. Open Subtitles لديكَ مؤخرة في موضع رأسك، والآن بيب بيب بيب
    Önemsiz iddialar....Biip Open Subtitles ادعاء صغير (بيب)
    Talimatım, Bay Pirrip'e bir hayırseveri olduğunu iletmek. Open Subtitles وتعليماتي هي بأن أتواصل مع السيد (بيب) والذي لديه فاعل خير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus