"بيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • sat
        
    • satmaya
        
    • satıldım
        
    • satmak
        
    • satıp
        
    • satar
        
    • satarak
        
    • satabilirsin
        
    • satın
        
    • satıldığımdan
        
    • satmayı
        
    Bunları bir tüccara sat. Kullanışlı olanlar hariç tabii. Open Subtitles بيعي كل هذا إلى أحد التجار باستثناء الأغراض المفيدة
    - Koca kızım ben. sat kitabı bana. Open Subtitles أنظري.سيدتي.أنا فتاه ناضجة الآن من فضلك بيعي لي هذا الكتاب
    Gözümü satmaya kalktım diye barmenin teki bozuldu. Open Subtitles احد العاملين بالبار استشاط غضبا من بيعي لعيني
    Metronun orada bana yemek kuponu satmaya çalışmıştın. Open Subtitles كنت تحاولين بيعي قسائم تسوّق ذلك اليوم في الزقاق
    6 yaşımdan beri bu şekilde satıldım ve 12 yaşımdan beri de vücudumu satmaya başladım. Open Subtitles لقد تم بيعي هكذا عندما كنت في السادسة وتم بيع جسدي عندما أصبحت في عمر الثانية عشر
    Hayır, eğer beni satmak istiyorlarsa bana dokunamazlar. Open Subtitles لا ، انهم لا يؤزونني اذا كانو يريدون بيعي
    Beni satıp ne elde ettiğini bilmiyorum ama umarım değmiştir. Hey. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تحصلين من بيعي للاوغاد, لكنني متأكده انها من اجل صفقة مالية.
    Burada ben ve çocuklarla kal. Pedikür yaptır. Biraz mal sat. Open Subtitles أبقي هنا معي و مع الأولاد أريحي قدميكِ ، بيعي بعض الحشيش
    Şimdi güzelce gülümse, gülümse, gülüşünle sat kendini. Open Subtitles الآن ، بيعي الأبتسامة، بيعي الأبتسامة ، حقاً بيعيها.
    sat bana bunu. Peki, şu anda bir insanın sağ bacağının yan tarafına bakıyorsunuz. Biliyormusun? Open Subtitles . بيعي ذلك لى . حسناً , أنت تنظر الآن للرجل اليمنى لإنسان أتعلمى ؟
    Eğer o ölürse evi ve toprağı sat, çeyizini düz. Open Subtitles إذا ماتت بيعي البيت والأرض لتجمعي مهركِ
    Bu insan beni annemden çaldı, şimdide satmaya çalışıyor. Open Subtitles ذلك الإنسان الشرير سرقني من أمي ويحاول بيعي
    Kötü adam beni satmaya çalıştı, ama yeni arkadaşlarım, Babi ve Patiler, kaçmama yardım etti. Open Subtitles حاول ا لرجل الشرير بيعي ولكن أصدقائي الجدد بابي والبوديز ساعدوني على الفرار
    O "zavallı adam" bana bir düzine ıstakoz satmaya kalktı. Open Subtitles ذلِك الرجُل الفقر, لقد حاولَ بيعي دزينة سرطانات بحر
    Çocuk asker yetiştirmekte uzmanlaşmış bir doğu çetesine satıldım. Open Subtitles لقد تم بيعي الى رجل عصابات شرقي متخصص في تدريب اطفال الجنود
    Köle oldum satıldım, adak oldum kesildim. Open Subtitles لقد تم بيعي بكوني عبداً ونُحِتُّ وكأنني قربان.
    Tedarikçilerimi hapse göndermeye başlarsam, kim bana satmak ister ki? Open Subtitles من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟
    Hayır, karlı bir madene ait hisselerimi satıp... onları bu son saçma madene batırdığım için. Open Subtitles روس- بيعي لأسهمي في منجمٍ منتج- و إضاعتها بهذه الحماقة التامة!
    Piyanoyu satar satmaz sana bir çek gönderirim. Open Subtitles سأرسل لك شيكاً بمجرد بيعي للبيانو
    Evlilik yüzüğümü satarak burayı yeniden düzenledik. Open Subtitles لقد دفعت لإعادة البناء بواسطة بيعي لخاتم الزفاف.
    Lütfen, beni satabilirsin! Open Subtitles أرجوك ، يمكنك بيعي
    Beni satın alabileceğini düşündün, aynen otelin için satabileceğini düşündüğün gibi. Open Subtitles ظننت انك تستطيع شرائي كما اعتقدت انه يمكنك بيعي مقابل فندقك
    Bu manastıra satıldığımdan beri onu görmedim. Open Subtitles لم أره منذ أن تم بيعي للدير هنا
    Dokuz yaşındayken ağabeyim beni tavuğa karşılık satmayı denemişti. Open Subtitles حين كنت بالتاسعة من العمر حاول أخي بيعي مقابل دجاجة، لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus