Yani etiketlere, VIP listesine ne ihtiyaç var ki bunlar varken? | Open Subtitles | أعني، تعلمين، لماذا نحتاج للملصقات وقائمة الشخصيات المهمة بينما لدينا هذا؟ |
Metal kutu dolusu atık suyumuz varken kamp ateşini kim ne yapsın? | Open Subtitles | أجل، من يحتاج نار مخيم بينما لدينا صندوق معدني مملوء بالمياه المعالجة؟ |
Neden burada iki tane kimlik taşıyan üye varken FBI olarak gidiyoruz ki? | Open Subtitles | لماذا نذهب إلى هُناك بزي فيدرالي بينما لدينا عضوان لديهم بطاقات هُناك ؟ |
Demek istediğim Ultra Sheen varken turkuaza gerek duyar? | TED | أعني، من بحاجة اسم تركواز بينما لدينا ألترا شين؟ |
Kim Ultra Sheen varken teal mavisine gerek duyar? | TED | من بحاجة اسم الأخضر المُزّرق بينما لدينا ألترا شين؟ |
Miller, bunu tek başına halledebilecek bir adamımız varken, ...otuz kişilik bir av ekibi göndermenin anlamı ne? | Open Subtitles | ميلر.. لماذا نرسل قوة من 30 رجلاً بينما لدينا رجل واحد يمكنه القيام بالأمر وحده؟ |
Neden şimdi yapmıyoruz, bir şansımız varken? | Open Subtitles | لمَ لا نقوع بفعلها حالاً بينما لدينا فرصة؟ |
Hala süpriz yapma şansımız varken neden sadece bir Autobot öldürelim? | Open Subtitles | لماذا ازبح اتوبوس واحد فقط بينما لدينا عنصر المفاجأة |
Arka bahçende bu büyük kaynak varken bu delilik. | Open Subtitles | بينما لدينا مصدر هائل هنا,في فناءنا,كم يبدو هذا جنونياً |
Ayrıca, elimizde bu varken neden konuşalım ki? | Open Subtitles | وأضيف على ذلك، لمَ عسانا نتحدّث بينما لدينا هذا؟ |
Burada bu kadar boş odamız varken, gelinimin babasının bir kerhanede kalması beni de çok üzerdi. | Open Subtitles | لم أكن لأقبل أن أرى والد زوجة ابني يبقى في بيت للدعارة بينما لدينا متسع |
Böyle güzel yemek yapabilecek biri varken bu budalanın iğrenç yemeklerini yiyeceğimizi mi sandın? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟ |
Neden başka seçeneklerimiz varken bütün inancını ona veriyorsun? | Open Subtitles | لماذا تضع كل إيمانك بها بينما لدينا بدائل أخرى؟ |
Fırsatımız varken onu hemen safdışı etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نقتله الآن بينما لدينا الفرصة |
- Fırsatımız varken onun icabına bakayım. | Open Subtitles | دعنى أتولى أمره بينما لدينا الوقت لا |
İyi,margarita varken kimin su ihtiyacı olur? ! | Open Subtitles | حسنا, من يريد الماء بينما لدينا "المارغريتا"؟ |
Hâlâ imkânımız varken gitmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا بينما لدينا الفرصة |
Kim laciverte gerek duyar ... varken | TED | من بحاجة اسم اللازوردي بينما لدينا... |
Scranton'da "Çin Seddi" restoranımız varken neden Pocono'ya kadar onca yol teptiniz? | Open Subtitles | مهلاً، لمَ قد تذهب كل ذاك الطريق إلى بوكونوس لحانة (تشانغ)، بينما لدينا الجدار العظيم في (سكرانتون)؟ |
Hadi hazır zamanımız varken. | Open Subtitles | هيا، بينما لدينا لحظة. |