"بينما نتكلم" - Traduction Arabe en Turc

    • Biz konuşurken
        
    • konuştuğumuz gibi
        
    • konuştuğumuz sırada
        
    Otur da Biz konuşurken Koca Ana'nın elini tut. Open Subtitles اجلسى و امسكى بيد الأم الكبيرة بينما نتكلم
    Otur da Biz konuşurken Koca Ana'nın elini tut. Open Subtitles اجلسى و امسكى بيد الأم الكبيرة بينما نتكلم
    Biz konuşurken ailem havaalanında bekliyor ve evlendiğimizi görmeye hazırlanıyorlar. Open Subtitles عائلتى قد تكون فى المطار بينما نتكلم يستعدون للقدوم إلى هنا لرؤية الزفاف
    Amaçlarımızı gerçekleştirmemiz ne kadar zaman alacak? Doktorlarımız konuştuğumuz gibi insanlar üzerinde deneyler yapıyorlar. Open Subtitles يُجري أطباؤنا الاختبارات على البشر بينما نتكلم
    Uyuşturucu meselesiyle konuştuğumuz gibi ilgileniyoruz ama senin de bu sıkıntıyı düzeltmen gerekiyor. Open Subtitles نحن نتعامل مع مشكلة ذلك المخدر بينما نتكلم
    Biz konuşurken, SG-9 ya Goa'uld tarafından yakalanmış ya da ölmüş olabilir,... ..o yüzden saçmalamayı keselim, tamam mı? Open Subtitles بينما نتكلم, أس جي 9 أما أمسكه الجوؤلد أو قتلوا لذا دعنا نترك تلك التفاهات أتفقنا
    Biz konuşurken, memleketimizde karanlık güçler kömür ocağı kurmayı planlıyorlar. Beni adliyeye kadar takip edin ve sizi kurtaralım. Open Subtitles بينما نتكلم هناك قوات خطّطت لتَجريد أراضِنا
    Biz konuşurken 20li yaşlarım geçiyor, ...hemen gitmeliyiz! Open Subtitles شبابي يمضي بينما نتكلم وعلينا الذهاب الآن
    Biz konuşurken Dice Man kararını veriyor bile. Open Subtitles رجل النرد يقوم بإتخاذ قراره بينما نتكلم.
    Şu an Biz konuşurken şehir tahliye ediliyor. Open Subtitles .. نحن نقوم بعملية الإخلاء هناك .. بينما نتكلم معك
    Biz konuşurken Oscar yolunu yarıladı bile. Open Subtitles أنها في منتصف الطريق لنيل جائزة الأوسكار بينما نتكلم
    Biz konuşurken yemek yemeliler. Sen de aç değilsen tabii. Open Subtitles يجب أن يأكلوا بينما نتكلم, ما لم تكن تشعر بالجوع أيضا.
    Olay şu ki, bunların hepsi ortaya çıkacak. Şu an Biz konuşurken... Open Subtitles كل ما في الأمر أن كل المعلومات تنشر علناً في هذه اللحظة بينما نتكلم
    Bitti mi? Şimdi, Biz konuşurken hapımız yutuluyor. Open Subtitles انتهيت.الحبة تم ابتلاعها بينما نتكلم
    Biz konuşurken, iç organların kuruyor. Open Subtitles بينما نتكلم فإن أعضائك الداخلية تذبل
    Biz konuşurken, iç organların kuruyor. Open Subtitles بينما نتكلم فإن اعضائك الداخلية تذبل.
    Biz konuşurken kurtarma timi yola çıktı bile. Open Subtitles إنّهم يرسلون فريق إنقاذ بينما نتكلم
    konuştuğumuz gibi onu izleyerek yakalayabilmemiz için oradalar. Open Subtitles هم في الخارج هناك بينما نتكلم هم يرقبون
    Takım konuştuğumuz gibi havalimanı yolunda. Open Subtitles الفريق في طريقه إلى المطار بينما نتكلم
    - konuştuğumuz gibi görev yemini edecek kendisi. Open Subtitles هي تدير اليمين الدستوري بينما نتكلم
    Harbonah, darağacı direklerinin, Haman'ın bahçesinde olduğunu söyledi, ve konuştuğumuz sırada belli ki Mordecai'ı asmayı planlıyordu. Open Subtitles حربونا أخبرنى أن المشنقة نصبت فى ساحة هامان بينما نتكلم. على مايبدو نصبت من أجل موردخاى، اليهودى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus