Umarım Aramızda bir gariplik yoktur. İkimiz de yetişkiniz, bekârız. | Open Subtitles | أمل بأنه ليس الأمر محرج بيننا نحن كلانا بالغون وعزاب |
Benim de kafam karışıyor. Aramızda karar sahibi olan benim! | Open Subtitles | و انا محتار بينكم، انا من سيقرر بيننا نحن الثلاثة |
Howard, Aramızda kalsın ama ben biraz yoruldum. | Open Subtitles | لأتحدث بصراحة و بيننا نحن الإثنين. أنت تعلم أنني إنني فقط متعب قليلاً |
Dürüst olmam gerekirse Aramızdaki şeylerin olmasına ben izin verdim. | Open Subtitles | بصراحة، أنا تركتُ الأمور تخرج عن السّيطرة بيننا نحن الإثنين. |
Dinle beni, bütün bunlar ikimizin arasında kalmalı. | Open Subtitles | إسمعي، يجب أن يبقى هذا بيننا نحن الاثنين |
İkimizi birbirinden ayıran en büyük fark nedir biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين الإختلاف الوحيد بيننا نحن الإثنين؟ |
Çünkü üçümüz arasında bir kadının istediği tek kişiyim. | Open Subtitles | لأن بيننا نحن الثلاثة أنا الشخص الوحيد الذي تريده امرأة |
Kafa kafaya verirsek, onları ayırıp Aramızda paylaşabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد ,إذا وضعنا رؤوسهم سوية ,بيننا نحن الاثنين يمكننا أن نكسرهم |
Aramızda kalsın ama buraya sanat için gelmediniz degil mi? | Open Subtitles | فقط بيننا نحن الرجال أنت لا تأتي هنا للفن، أليس كذلك؟ |
- Bu konuşma Aramızda kalmalı. | Open Subtitles | هذه المحادثه يجب ان تكون بيننا نحن الاثنان فقط |
Sorunlarımız bizim Aramızda. Martha yardım gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | المشاكل الحقيقية بيننا نحن ومارثا تقول أنك بحاجة للمساعدة |
Bizim Aramızda birşey olmadı. Bunu sen de biliyorsun. Bizler iş arkadaşıyız; | Open Subtitles | . لا شئ يجرى بيننا . نحن زملاء عمل و أصدقاء . |
Öldüğüme göre bu olaydaki müdahalem Aramızda kalmalı. | Open Subtitles | بما اننى ميت,يجب أن يظل هذا بيننا نحن الثلاته فقط |
Bak, bilmeni isterim ki, söylediğin her şey Aramızda kalacak. | Open Subtitles | إستمع، أريدُك أن تعلم أنّ كل ما تبوحُ به يظلّ بيننا نحن فقط |
Aramızda kalsın, asla bir kadının sana neyi, nasıl yapacağını söylemesine izin verme. | Open Subtitles | فيما بيننا نحن الرجال . أبداً لا تجعل الإمرأة تخبرك ما تفعل . وكيف تفعله |
Sadece Aramızdaki en emin kişinin ben olduğumu düşündüm. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأننى الأجدر بالثقة بيننا نحن الثلاثة |
Aramızdaki hiçbir şeyin eskisi gibi olacağını zannetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الأشياء ستكون أبدا طبيعية بيننا نحن الاثنين |
Aramızdaki asıl fark dumandan sonra yaşadıklarımızdır. | Open Subtitles | الفرق الحقيقي بيننا نحن الإثنان هو ما حدث بعد خروجنا من الغبار. |
O parayı ele geçirmenin tek yolu şu anda ikimizin arasında duruyor. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأن تدعو أن يصل المال إلى أيدينا هو بيننا نحن الإثنان هنا |
İkimizin arasında, sen atışta kazanan tek kişisin. | Open Subtitles | بيننا نحن الاثنين ، انتِ من لديك الفرصة لكسب الدعوى |
İkimizi birbirinden ayıran en büyük fark nedir biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين الإختلاف الوحيد بيننا نحن الإثنين؟ |
İkimizi birbirinden ayıran en büyük fark nedir biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين الإختلاف الوحيد بيننا نحن الإثنين؟ |
Yanılıyor muyuz yoksa dördümüzün arasında bir gerilim var mı cidden? | Open Subtitles | هل نحن مخطئون أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟ |