aramızda 1 yaş var. Sizin aranızda 3. | Open Subtitles | سنه واحده الفرق بيني وبينها ، ثلاث سنين بينك أنت وايلين |
Dışarı çıkmak istiyorum. Bu özel, onunla benim aramızda! | Open Subtitles | أريد أن أذهب للخارج إنه موضوع خاص، بيني وبينها |
hiçbir şey onunla benim aramda olamazdı. | Open Subtitles | لا شيء يمكنني المُبالغة فيه مما حدث بيني وبينها |
Burada konu sen değilsin. Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | المسألة لا تتعلّق بكِ المسألة بيني وبينها |
O öpüşme sadece benimle onun arasında olmadı. - Herkesle oldu. | Open Subtitles | ،تلك القبلة لم تكْن بيني وبينها فقط كانت مع الجميـع |
Bu benimle onun arasında. | Open Subtitles | إنها بيني وبينها. |
aramızda ufak bir yanlış anlaşılma vardı. Ben, benim için çalıştığını düşünüyordum o ise şirketi yönettiğini sanıyordu. | Open Subtitles | حصل بيني وبينها سوء تفاهم ، ظننت أنها تعمل عندي ، وهي ظنت أنها تدير الشركة |
aramızda olanı seninle ilgiliymiş gibi yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | أقصد، لا أستطيع أن أصدق أنكِ تجعلين ما بيني وبينها حولكِ أنتِ. |
Onunla aramızda ne olursa olsun, sonu kötü bitecek. | Open Subtitles | مهما سيحدث بيني وبينها سينتهي الأمر بسوء |
Bunun aramızda saçma bir hâl almasını istemiyorum o yüzden belki de ona sen sorabilirsin diye... | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل الأمر غير طبيعي بيني وبينها لذا أتمنى منك أن تسألها بتلكالطريقة... |
Ka ve Horemheb'i tek güç olmaktan engellemek için ona aramızda bir teklif yaptım. | Open Subtitles | لقد اقترحت جماع بيني وبينها لأوقف "كا" و"حورمحب" من الحصول على القوة |
Burada konu sen değilsin. Bu onunla benim aramda. | Open Subtitles | المسألة لا تتعلّق بكِ المسألة بيني وبينها |
Bu onunla benim aramda, özel bir konu. | Open Subtitles | حَسناً الآن ذلك بيني وبينها تلك حماية |
onunla benim aramda bir seçim yapmak zorunda kalırsan durdur onu. | Open Subtitles | اذا اضطررت الاختيار بيني وبينها |
Bu, onunla benim aramda. | Open Subtitles | انه شيء بيني وبينها |
Bu, onunla benim aramda. | Open Subtitles | انه شيء بيني وبينها |