Ama Arada bir, ters yönede yürüdüğü olur... | Open Subtitles | و لكن بين الحين و الآخر، تسلكـ الطريق الآخر أيضا |
Arada bir cüzdanı ona göndermek için kendimi zorladığım oldu ama sürekli erteledim ve hiçbir şey yapmadım. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر أشعر بالحماس لإعادتها إليه، ظللت أُأجل الأمر و لم أفعل شيئاً حيال ذلك |
Aslında çok sıkıcı bir iş, ama Arada bir böyle güzel bir akşamda yelken açabilir ve çökmüş | Open Subtitles | بالطبع معظم العمل مقرف لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا |
Er ya da geç... | Open Subtitles | بين الحين و الآخر، يظهر في هذه المدينة العديد من أخطاء، |
Normal olarak Kuzeyli yazarlardan alıntı yapmam ama, arada sırada.. | Open Subtitles | عادتاً، لا أقتبس الكُتاب الشماليين لكن بين الحين و الآخر |
Siz de herkes gibi Ara sıra içiyorsunuzdur. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً |
Belki Arada bir sana paketler yollarım, ne dersin? | Open Subtitles | ربما سأرسل لكِ حزمة عناية بين الحين و الآخر. |
Arada bir her anne uzaklaşma ihtiyacı duyar. | Open Subtitles | و لكن بين الحين و الآخر، قد تحتاج الأم للهروب بحياتها |
Arada bir günlük iş almalıyız. | Open Subtitles | أنت تعلم يمكننا الحصول على وظيفة بين الحين و الآخر |
Arada bir yola işaret levhası koysalar ölürler mi? | Open Subtitles | هل سيضرهم وضع لائحات في الطريق بين الحين و الآخر؟ |
Her ana baba çocuklarının Arada bir kuralları biraz esnetmesini ister. | Open Subtitles | كل والد يريد ان ينحرف ابنائه قليلاً عن القوانين بين الحين و الآخر |
Arada bir neden seninle evlenmiş olduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتعلم , بين الحين و الاخر اتذكر لما تزوجتك |
Arada bir kız gibi giyinsek ne olur? | Open Subtitles | ما العيب في أن يكون المرء بناتياً بين الحين و الآخر؟ |
Arada bir bilet bulmama yardımcı olur. | Open Subtitles | بين الحين و الأخر يساعدنى فى الحصول على تذاكر |
Erkeklerin Arada bir kafalarına silah dayayan hatunlara ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | الرجل يحتاج الى فتاة ترفع مسدساً الى راسه بين الحين و الأخر حقاً؟ |
Kuzey Lawndale sakinleri çocukların sahaları her gün kullandığını söylüyor, hatta burada görüldüğü gibi turnuvalar düzenliyorlarmış ve Arada bir de bir memur onlara katılıyormuş. | TED | يقول النّاس في شمال لاونديل أنّ الأولاد يستخدمون الملاعب كل يوم حتّى أنّهم بدأوا بتنظيم بطولات، مثل هذه الظاهرة هنا، و بين الحين و الأخر ينضم إليهم أحد أفراد الشّرطة. |
Er ya da geç yazdığım yazılar direk halkı etkilemese de Er ya da geç doğru zamanda doğru okuyucuya ulaşacaktır. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر، الكلمات التي أكتبها لا تقفز مباشره من هذه الصفحه إلى السماء. و بدلاً عن ذلك، بين الفينة و الأخرى، |
Er ya da geç şehirdeki yetkililerin yürekleri, akılları ve cüzdanları açılacaktır. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر، القلوب، العقول و المحافظ لموظفي الدوله كلها تفتح في آنٍ وآحد. |
Migreni nadiren tutar. arada sırada. | Open Subtitles | إنها نادرًا ما تصاب بهذا بين الحين و الآخر |
Disiplini sağlamanın bir yolu arada sırada bir adam vurmaktır. | Open Subtitles | و أحد طرق الحفاظ على الإنضباط قتل رجل بين الحين و الآخر |
arada sırada, para üstü olarak Amerikan parası alıyor musunuz? | Open Subtitles | بين الحين و الآخـر هـل تجدون خمس سنتـات أميركية في نقودكمـا ؟ |
Ara sıra gelen buzdağları onlara dinlenme fırsatı tanır. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر , تعطيهم الجبال الجليدية مجالا للراحة |