"بيوت" - Traduction Arabe en Turc

    • ev
        
    • evler
        
    • evleri
        
    • evine
        
    • evi
        
    • evlerine
        
    • evlerde
        
    • evinde
        
    • Butte
        
    • evlerini
        
    • evlerinde
        
    • InDivX
        
    • evlere
        
    • Desperate
        
    • yuva
        
    - Okul kaydı yok, koruyucu ev hiçbir şey yok. Open Subtitles لا توجد سجلات مدرسية و لا بيوت رعاية، لا شيء
    Sıtma örneğinde ise, istedğimiz şey sivrisineklerin giremediği evler yapmak. TED فى حالة الملاريا, ما نود فعله هو بيوت مضادة للبعوض
    Aynı zamanda yabancıları uzak tutmak için nöbet evleri oluşturuyor. TED وقد قاموا أيضا ببناء بيوت حراسة لحماية أنفسهم من المتطفلين.
    Sen olmadan ben insanların evine girip para isteyen biri olurum! Open Subtitles بدونك، أنا أذهب إلى بيوت الناس بالصواني الفارغة وأسألهم عن المال
    Terk edilmiş bir yetimhane, gençlik evi gibi bir yer. Open Subtitles هو مثل ملجأ للقطاء مثل نوع ما من بيوت الشباب
    - Bu özel dedektif artık insanların evlerine zorla girmeyeceğimiz anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل يعني وجود ذاك المحقق أننا ما عدنا مجبرين على اقتحام بيوت الآخرين؟
    10 veya 20 yıl içinde, Amerikan çocukların çoğu babalarının olmadığı evlerde doğacaklar. TED في غضون عقد او اثنين، معظم الاطفال الاميركيين سيولدون في بيوت من غير أب
    15 yıl önce burada yarım düzine ev vardı. Open Subtitles قبل خمسة عشر عاماً، ستة بيوت فقط كانت هناك
    1 5 yıl önce burada yarım düzine ev vardı. Open Subtitles قبل خمسة عشر عاماً، ستة بيوت فقط كانت هناك
    Hint barınağından geçerken onlara ev diyemiyorum girip, orada yaşayan Hintli kadının kimliğini sorabilir. Open Subtitles يمر على مسكن للهنود و لن أسميها بيوت و يدخل و يطلب هوية المرأة الهندية في بيتها
    Bu durumda gino-rmous evler yapmamıza olanak veren teknoloji nedir? TED حسناً .. ماهي التكنولوجيا التي ستسمح لنا ببناء بيوت حيوية
    Güzel evler, köprüler, binalar yapmanız için mühendis olmanız gerekmiyor. TED ليس عليك أن تكون مهندسا لبناء بيوت جميلة وجسور جميلة وبنايات جميلة.
    İstasyonlardaki insanlar, evleri inşa edenler o senin sevdiğin çiftlik sosunu yapanlar. Open Subtitles يديرون المحطات يبنون هذه البيوت يصنعون كل بيوت الماشية يلبسون كما تحب
    İç kısımlardan alınan kölelerin evleri ve tüm topluluklar yağmalandı. Open Subtitles بيوت العبيد تم انتشالها من الداخل وجميع المجتمعات قد نُهبت
    - Senin şu insanların evine pat diye girmen n'olacak? Open Subtitles ما الذي جرى لك ـ وتمشي داخل بيوت الناس ؟
    Bazen Mondello'da bir otele, bazen de birçok arkadaşından birinin evine. Open Subtitles بعض الأحيان فندق أو موتيل وبعض أﻷحيان بيوت اﻷصدقاء حيث انه لديه الكثير
    Geçenlerde ben de istifa ettim, kuş evi yapıyorum artık. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتْركُ شغلَي مؤخراً. بَدأَ بالجَعْل بيوت الطيرِ حسب الطلبِ.
    Bu soruyu yanıtlamak için, Boston civarında bir araştırma yaptık, birkaç haftalığına insanların evlerine üç faklı müdahilden birini yerleştirdik. TED اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع
    Sıradan evlerde oturur sıradan işlerde çalışırlar. Open Subtitles و يعيشون فى بيوت عادية و يعملون فى وظائف عادية
    11 yaşımdan beri, başka insanların evinde çalışıyordum. Open Subtitles منذ أن كنت في الحادية عشرة من عمري ، وأنا أعمل في بيوت الآخرين
    Crested Butte'deki çocuklarla hava dalışı gezisi. 3 bin metreden serbest dalış. Open Subtitles انها عبارة عن القفز فى الهواء فى كريستيد بيوت
    evlerini geçindirmelerine eşlerine elmas yüzük veya bir tekne almalarına yardım ediyoruz. Open Subtitles احنا بنساعدهم بانهم يشتروا بيوت و بنساعدهم عشان يشتروا لمراتهم خاتم الماس
    Kabuki daha sonra bir topluluk gösterisi olarak gelişti ve çay evlerinde tüm toplumsal sınıflardan kişileri çeken düzenli bir eğlence programı haline geldi. TED سرعان ماتطورت لأداء فرقة وأصبحت وسيلة منتظمة في بيوت الشاي، لاجتذاب الجماهير من جميع الطبقات الاجتماعية.
    Çeviren: bluemaniac bluemaniac@InDivX.net Open Subtitles * ربّات بيوت بائسات * "الحلقة بعنوان: "ابناي الصغيران
    Küçük Obiang'ı ele alalım. Sosyete sanatına... ...ve lüks evlere tek başına ulaşmadı. TED تأخذ أوبيانغ جونيور. حسنا، أنه لم يكن في نهاية المطاف مع بيوت الفن والفخامة الراقية دون مساعدة.
    İki öğün yemek yedi, biliyor musunuz, tıka basa bir fincan kırdı ve Desperate Housewives'a izin verdiğinizi söyledi. Open Subtitles كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات
    Ben yuva yıkan biri olmak istemiyorum. Ben böyle hissediyorum. Open Subtitles سأشعر كما لو أنني هادمة بيوت هذا ما سأشعر به..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus