"بي أولا" - Traduction Arabe en Turc

    • önce beni
        
    Bay Albatross, henüz ameliyat bitmedi. - önce beni yakalamalısın, doktor. Open Subtitles ــ السيد بالباتروس لم نجري العمليه بعد ــ أجل عليك الإمساك بي أولا يا دكتور
    Cordelia'yı almak istiyorsan, önce beni aşmalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد أخذ كورديليا، أنت يجب أن تمر بي أولا.
    Tedavine ara vermek istemişsin, bu iyi. Ama önce beni aramalıydın. Open Subtitles إذا أردت أن تتوقف عن أخذ دوائك فلا بأس، لكن تتصل بي أولا
    Eğer, bir daha kaçacak olursan önce beni ara, tamam mı? Open Subtitles أذا كنتِ تنوين الهرب في أي وقتٍ كان أتصلي بي أولا, حسنا؟
    önce beni çağırıp hap istedi. Open Subtitles بنفسي لقد إتصلت بي أولا ، طلبت مني حبوبا
    Bunu... - Hayır, önce beni yakalaman lazım. Open Subtitles لا يمكنني كلا، لا بد أن تمسكي بي أولا
    Bir şey bulursan Abbs önce beni arayacaksın sonra ona göndereceksin. Open Subtitles إذا وجدت أي شيء "آبز" تتصلين بي أولا ثم يمكنك إرسال ما وجدت إليها
    Çünkü, önce beni yakalamalısın. Open Subtitles لأنه، عليك أن تمسك بي أولا
    Neden önce beni aramadın? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي أولا ؟
    önce beni aramanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكما أن تتصلا بي أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus