"بي أولاً" - Traduction Arabe en Turc

    • önce beni
        
    • İlk beni
        
    • Öncelikle beni
        
    Bir daha ki sefere suç mahalline girmek istersen, önce beni ara. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن أردت اقتحام مسرح جريمة اتصلي بي أولاً
    önce beni aramalıydın. Open Subtitles أخبرتني بما تفعلوا، كان عليك الاتصال بي أولاً
    Benim yetkim altında çalışıyorken, başka parlak fikirleriniz olursa lütfen harekete geçmeden önce beni arayın. Open Subtitles إذا كان لديك أية أفكار جيدة خلال وجودك في منطقة صلاحياتي أرجوك إتصل بي أولاً
    İlk beni aradığın için teşekkür ederim Andy, minnettarım. Open Subtitles شكراً لإتصالك بي أولاً ,أندي ,أنا أقدر هذا,
    Öncelikle beni bulmak zorunda. Open Subtitles يجب أن يمسك بي أولاً
    önce beni arayabilirdin. Beni o aradı. Open Subtitles ـ كان يجب ان تتصلي بي أولاً ـ هي من أتصلت بي
    önce beni arayabilirdin. Beni o aradı. Open Subtitles ـ كان يجب ان تتصلي بي أولاً ـ هي من أتصلت بي
    Benim hapise girmem için, önce beni yakalamaları gerekiyor. Open Subtitles بالنسبة لي فالذهاب إلى السجن ... ولكن يجب الإمساك بي أولاً
    önce beni yakalar. Open Subtitles سيمسك بي أولاً لأنني ثقيل الوزن
    Aslında bir sorunun olursa önce beni aramanı istiyorum Jesse. Open Subtitles في الواقع, لو واجهت مشكلة يا "جيسي", أريدك أن تتصل بي أولاً
    - Birşey bulursan önce beni ara. Open Subtitles لا بأس , لكن اسمع , أنا - اتصلي بي أولاً إن عثرتِ على شيء -
    Oppa, Japonya'dan döner dönmez ilk önce beni arayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أوبا " ظننت أنك ستتصل بي أولاً حالما ترجع من اليابان "
    - Fırtınayı benim göğüslemem adil olanı. - Keşke önce beni arasaydın. Open Subtitles تمنيت فقط أنكِ اتصلتِ بي أولاً
    önce beni yakalamaları lazım değil mi? Annie nerede? Open Subtitles يجب عليهم أن يمسكو بي أولاً ، أليس كذلك أين (آني)؟
    Evet ama bunun için önce beni bulması gerekecek. Open Subtitles يجب أن يمسك بي أولاً
    önce beni yakalaman gerek. Open Subtitles حاول الإمساك بي أولاً
    Aman Tanrım Zo! İnanamıyorum sana. İlk beni aramamışsın! Open Subtitles يا إلهي، (زوي)، لا أصدق أنك لم تتصلِ بي أولاً!
    - İlk beni arayın. Open Subtitles - إتصلا بي أولاً. لا تعطيا جرعة زائدة
    Öncelikle beni bulmak zorunda. Open Subtitles يجب أن يمسك بي أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus