"تأتيا" - Traduction Arabe en Turc

    • gelin
        
    • gelmelisiniz
        
    • gelmeniz
        
    • gelseniz
        
    • gelebilirsiniz
        
    • Gelmek
        
    • gelmenizi
        
    • gelmiyorsunuz
        
    • gelmeden
        
    • gelmeyin
        
    • gelmediniz
        
    Bu durumda ikiniz de önümüzdeki hafta çaya gelin. Open Subtitles في هذه الحالة يجب أن تأتيا لشرب الشاي، كلاكما في هذا الأسبوع
    Yemeği ben yapayım ve siz bana gelin. Open Subtitles ما رأيِك أن أطبخ أنا و تأتيا أنتما لمنزلي؟
    İkiniz de şimdi benimle gelmelisiniz. Open Subtitles أنتما الاثنان، عليكما أن تأتيا معي حالاً
    Benimle gelmeniz gerekiyor. Çabuk olun! Open Subtitles هل أستطيع ان أطلب منكما أن تأتيا إلى هذه الجهه,؟
    Eğer onu görmek istiyorsanız bizimle gelseniz iyi olur çünkü başka türlü sizi yanına yaklaştırmayacaklar. Open Subtitles إن أردتما رؤيتها، عليكما أن تأتيا معنا، لأنّهم لن يسمحوا لكما بالاقتراب منها بأيّ طريقة أخرى.
    İsterseniz sen ve Billy benimle batıya gelebilirsiniz. Open Subtitles إذا تريدين أنت وبيلي يمكِنكما أَنْ تأتيا معي.
    - Gelmek zorunda kalmanız kötü olmuş. Open Subtitles - من السيء ان تأتيا يا شباب - مرحبا بارت
    bilmiyorum, belki hata ediyorum ama yarın öğlen gelmenizi rica ediyorum." TED ويمكنني أن أكون مخطئا، لا أعرف، و لكني أتمنى أن تأتيا غدا.
    Siz çocuklar, neden gidip ailelerinizle geri gelmiyorsunuz? Open Subtitles لما ايها الصغيران لا تأتيا بوالديكما ؟
    Ya da bana kahvaltıya gelin. Evde piyanom var, orada çalışırız. Open Subtitles أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك
    Ya bizimle gelin ya da burada kalın. Takdiri size kalmış. Open Subtitles إما ان تأتيا معنا او تبقيا هنا الأمرُ عائدٌ إليكما
    Dr. meier, Dr. cavani, lütfen pencereye gelin. Open Subtitles الدكتور مير، الدكتور كافاني يرجى أن تأتيا إلى النافذة
    İkiniz de kulübe gelmelisiniz. Bir cekete ihtiyacı olacak. Open Subtitles لذا يمكنكما أن تأتيا للنادي، سيحتاج لسترة
    Evet Komutan, ama ikiniz de şimdi benimle gelmelisiniz. Open Subtitles نعم , ايها القائد , لكن انت انتم الاثنين لابد ان تأتيا معي الان
    Sanırım en iyisi karakola kadar gelmeniz olacak. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل لكليكما أن تأتيا للمركز
    İkiniz benimle gelseniz iyi olur. Open Subtitles مرحباً.كلاكما من الأفضل أن تأتيا معي.
    İsterseniz buraya da gelebilirsiniz. Open Subtitles ‫يمكنكما كلاكما ‫أن تأتيا إلى هنا إن أردتما
    Kayıt Viyana'da yapılacak. Gelmek ister misiniz? Open Subtitles "التسجيل سيتم في "فيينا هل تريدان أن تأتيا معي ؟
    Ama benimle değil ve ben bugün, ikinizden de buraya gelmenizi istedim. Open Subtitles -و قد تحدث مع الشرطة ثلاث مرات -و لكن ليس معي -و قد طلبت منكما كلاكما أن تأتيا هنا اليوم
    İkiniz benimle beraber gelmiyorsunuz. Open Subtitles أنتما لن تأتيا معنا
    Siz gelmeden önce içeri girip hediye çeklerimizin iadesini talep ettik. Open Subtitles قبل ان تأتيا الى هنا نحن ذهبنا الى هناك وطالبنا بإستعادة اموال بطاقات هدايانا
    Fazla mesai ücreti için bana gelmeyin tamam mı? Open Subtitles لا تأتيا إليّ ... مفهوم ؟ و تطلبان أجر ساعات العمل الإضافية لأنّ هذا لن يحصل
    Yaptım çünkü siz çocuklar, benim partime gelmediniz gelmeye çalışacağınızı söylemenize rağmen, uğramadınız bile. Open Subtitles لقد فعلتها لأنكم لم تأتيا لحفلتي وأنت قلت أنك ستحاول و قم لم تأت على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus