"تأخذها" - Traduction Arabe en Turc

    • almanı
        
    • alma
        
    • almak
        
    • al
        
    • kabul
        
    • alıp
        
    • alıyorsun
        
    • götürmüyorsun
        
    • götür
        
    • alman
        
    • almana
        
    • almayın
        
    • almıyorsun
        
    • götürmelisin
        
    • götürüyorsun
        
    Onu da almanı istiyorum. Yardıma ihtiyacın olabilir. Open Subtitles أريدك أن تأخذها معك، فأنت بحاجة إلى كل مساعدة تستطيع الحصول عليها
    Roman romadır. O kadar ciddiye alma. Open Subtitles الروايات تبقى روايات لا تأخذها بمحمل الجديه
    Eğer almak istersen kabul ederim. Open Subtitles إن أردتَ أن تأخذها فأنت في موضع ترحيب لذلك
    al senin olsun. Ben aradan çekilirim. Ortadan yok olurum. Open Subtitles ، تستطيع أن تأخذها , سأذهب أنا بعيدا ً سأختفى
    Daha iyi teklif sunan yer varsa gidip onu kabul edebilirsin. Open Subtitles إن كانت هناك صفقة أفضل بمكان ما فمرحب بك أن تأخذها
    Oradaki sorun onları toplandıkları kliniklerden alıp, analiz edildikleri hastanelere nasıl götürürsünüz? TED إن المشكلة في الأمر هي كيف تأخذها من العيادات حيث تُجمع إلى المستشفيات حيث تُحلل؟
    Romika, şimdi bir tane alıyorsun yarın sabah kahveyle beraber yine bir tane alırsın. Open Subtitles حسناً روميكا، حبةً الآن وهذه أخرى، تأخذها صباحاً مع قهوتك
    Ailen bir gün bunu almanı istemişti. Open Subtitles والداك أرادوا أن تأخذها في يوم من الأيام
    Evini satıp biraz para geçti elime ve senin almanı istiyorum. Open Subtitles وثمّة بعض من الأموال التي حصلت عليها من بيع المنزل وأنا أُريدك أن تأخذها
    Onun için bir Warrant çıkarmıştım ve senin almanı istiyorum. Open Subtitles لقد وضعُت مذكرة عليه ,اريد منكِ أن تأخذها
    Lütfen Tanrı'm, onu benden alma. Open Subtitles لكن صاحبة الجلالة تستمر في الضعف من فضلك , يارب لا تأخذها بعيدا عني
    Dün yaptığım şeyleri ciddiye alma. Deliceydi. Open Subtitles مهما حدث امس , لا تأخذها بجدية , كنت مجنون
    Ve az önce sana bunu geri alma fırsatı verdim ve fırsatı elinin tersiyle ittin. Open Subtitles و اعطيتك الفرصة لتتراجع عن الأمر ولم تأخذها
    Bir bilim projesi için çalışıyorlar onu almak için yemekten sonraya kadar beklemelisin. Open Subtitles لذا عليكَ أن تنتظر لبعد العشاء حتى تأخذها
    al senin olsun. Ben aradan çekilirim. Ortadan yok olurum. Open Subtitles ، تستطيع أن تأخذها , سأذهب أنا بعيدا ً سأختفى
    Bunu kabul etmezsen, başka bir şansın daha olmayacak. Open Subtitles إن لم تأخذها لن يكون هناك المزيد من الفرص
    Seninle konuşabilelim diye Rosa'ya onu alıp arkadaşlarına götürmesini söyledim. Open Subtitles لقد جعلت روزا تأخذها لأهلك, لنستطيع التحدث
    Ne zaman birisini istersen, anında onu alıyorsun. Open Subtitles في اي وقت تريد شخصا .. انت فقط تأخذه او تأخذها
    Niçin onu şu ressamların yerine götürmüyorsun. Open Subtitles لم لا تأخذها إلى مكان الرسامين الرائع ذاك
    O yüzden, onu ya sen eve götür, ya da ben götüreyim. Open Subtitles لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا
    İlle birini alman gerekiyorsa beni al, ama ona dokunma. Open Subtitles خذنى أنا إذا كان لابد أن تأخذ أحد ولكن لا تأخذها هى.أنها..
    Sonunda bir kız buldum ve onu benden almana izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني
    Onu almayın, lütfen, o benim kızım, beni alın. Open Subtitles لا تأخذها رجاءاً،إنها إبنتي خذني بدلاً منها
    Ama müziğim, sana bunu söylediğimden beri umursamıyorsun. Ciddiye almıyorsun. Open Subtitles لكن موسيقاي، منذ أن أخبرتك بشأنها فأنت لا تكترث، لا تأخذها على محمل الجد
    Adı Sarah. 20 yaşına geldiği günde... onu büyük mağaraya götürmelisin Open Subtitles اسمها ساره في اليوم الذي تكمل ا20 سنه يجب ان تأخذها الى كهف كبير
    İşine geldi mi erken gönderiyorsun, ya da alıp götürüyorsun. Open Subtitles بعض الايام تجعلها تخرج مبكره , واحيان تأخذها لليله ويومان بعد العمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus