"تأخذها إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • götürmüyorsun
        
    • götürüp
        
    • götürmelisin
        
    • götürsene
        
    Niçin onu şu ressamların yerine götürmüyorsun. Open Subtitles لم لا تأخذها إلى مكان الرسامين الرائع ذاك
    Niye altın bozan yerlerden birine götürmüyorsun? Open Subtitles لمَ لا تأخذها إلى إحدى متاجر الرهانات
    Belki de onu bir randevuya götürüp kendi yapmak istediğin bir şeyi yapmalısın. Open Subtitles ربما عليك أن تأخذها إلى موعد غرامي وتفعل شياء أنت تريد فعله
    Onu doktora götürüp test falan yaptırman lazım. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى العيادة، تجعلها تقوم ببعض الفحوصات،
    Eğer gelirse eski gümüş madenine götürmelisin. Open Subtitles إذا أتت إلى هنا, يجب أن تأخذها إلى منجم الفضة القديم
    Onu havalimanına götürmelisin. Onun için önemi büyük. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى المطار أعلم أن هذا سيعني لها الكثير
    Onu verandaya götürsene. Open Subtitles لكن هذه المرة يوجد جوادان - لم لا تأخذها إلى شرفتك -
    - Neden onu eve götürmüyorsun, Lippencott? Open Subtitles -لم لا تأخذها إلى المنزل يا "ليبنكوت "
    Onu hiçbir yere götürmüyorsun. Open Subtitles لن تأخذها إلى أي مكان
    - Onu hiç bir yere götürmüyorsun. Open Subtitles -لن تأخذها إلى أي مكان
    Onu Infantino Caddesi'ne götürüp, sırtına metal bir mızrak saplayabilecek misin? Open Subtitles أنت ستعمل تأخذها إلى إنفانتينو شارع، وكبح الرمح المعدنية من خلال ظهرها؟
    - Onu götürüp sorgulayabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تأخذها إلى المكتب وتستجوبها
    - Dansa onu götürmelisin. - İyi fikir. Hep beraber gideriz. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى الحفلة- فكرة جيدة، هيا نذهب-
    Onu Lough Aislinn sahillerindeki keşişe götürmelisin. Open Subtitles يجب أن تأخذها إلى الراهب "في شواطيء "لوف آيسلن
    -Onu Met'e götürmelisin. Open Subtitles -أوه ، عليك أن تأخذها إلى المِـت
    Disneyland'e götürsene kızı. Open Subtitles لم لا تأخذها إلى ديزني لاند؟
    Benim doktoruma götürsene. Open Subtitles لماذا لا تأخذها إلى طبيبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus