Hadi durmayın, açın Şimdi iki parçayı birbirinden ayırdığınızdan emin olun. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
Havuzun diğer tarafına kadar gittiğinden emin olun, tamam mı? | Open Subtitles | تأكدوا فقط من تغطية كل الأماكن المحيطة بالمسبح، هل تفهمون؟ |
Kutlama partisi için bana da davetiye göndermeyi unutmayın. | Open Subtitles | تأكدوا من ارسال دعوة لي لحضور استحمام الطفل |
Tüm giysilerin ütülendiğinden ve kulise gitmek için hazır olduğundan emin ol. | Open Subtitles | فقط تأكدوا من أن جميع الملابس معدة وجاهزة كي تلبس في الكواليس. |
Koltuklarınızı dik duruma getirin, ve emniyet kemerlerinizi kontrol edin. | Open Subtitles | تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي |
Bir şişe sipariş etmiştim. Oda servisi kayıtlarına bakın. | Open Subtitles | لقد طلبت زجاجة واحدة تأكدوا من سجلات خدمة الغرف |
Siz de söylemelisiniz, Samson'a da mutlaka söyletmelisiniz. | Open Subtitles | لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا لا كود أو كلمة عامية نعم |
Her şeyin yolunda gitmesini sağlayın. | Open Subtitles | تأكدوا من ان كل شيءعلى ما يرام هناك. أبحثوا عن الضابط كرو. |
Ahali, numaralarınızın boynunuzda görünür bir yerde olmasına dikkat edin. | Open Subtitles | أيها الرفاق، تأكدوا بأن رقم البائع واضح تماماً على الكشك. |
Ama evlenmeden önce bütün seçenekleri gözden geçirdiğinizden emin olun çocuklar. | Open Subtitles | لكن قبل أنّ تتزوج تأكدوا أنّ تستكشفوا جميع خياراتكم يا شباب |
Gitmeden önce küçük bir şey, ...eğer bir odaya çekildiğinizi hissederseniz, ...içeri girmeyin ve başkalarının sizi görebildiğine emin olun. | Open Subtitles | إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما |
Kullandığınız ışıkların yere dönük olduğuna emin olun, böylece gökyüzüne doğru parlamazlar. | TED | فتلك الأضواء التي تستخدمونها، تأكدوا أنها محجوبة إلى أسفل، وبذلك لا تسطع عاليًا إلى السماء. |
emin olun ziyaretiniz boyunca ruhen yanınızda olacağım. | Open Subtitles | و تأكدوا أثناء وجودكم هنا إننى سوف أكون معكم بروحى |
Yarınki çekim programını aldığınızdan emin olun. | Open Subtitles | تأكدوا من حصولكم على إستمارة توزيع المهام. |
Lütfen bavullarınızın yukarıya konulduğundan emin olun. | Open Subtitles | تأكدوا الآن من ربط حقائبكم الموجودة في المقصورة الفوقية |
Dışarı çıkarken şemsiyenizi almayı unutmayın. | Open Subtitles | إذا ما خرجتم اليوم من المنزل تأكدوا من حملكم المظلة |
Bağlantıda olduğundan ve veri tabanlarının kilitlenmemiş olduğundan emin ol. | Open Subtitles | تأكدوا من أنكم على اتصال وأن بياناتكم غير مغلقة |
Sesi tekrar kontrol edin. Hala yankı duyuyorum. | Open Subtitles | تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش |
İki saat daha keyfinize bakın dostlarım ve en az iki saat daha hiç kimse adayı terk etmesin. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين |
Tüm hava kuvvetleri üsleri ve NASA'yla şifreli iletişim kurabilmek için AF Uydu İletişimi bağlantımız mutlaka olsun. | Open Subtitles | تأكدوا ان لدينا اتصال بالقمر الصناعي ساتكوم، للاتصالات المشفرة مع كل قواعد القوة الجوية وناسا |
Onu çan kulesine geri götürün. Ve orada kalmasını sağlayın. | Open Subtitles | اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك |
dikkat edin de kimse, ucuna elini sürmesin. | Open Subtitles | تأكدوا من ان لا يضع احدكم يدة عليها من هذا الجانب |
Emniyet kemerinizin bağlı ve masaların kapalı olduğundan emin olunuz. | Open Subtitles | تأكدوا من أحزمه مقاعدكم مربوطه و الطاولات مؤمنه |
Fakat her ikiniz de içiniz rahat olsun ki, senin iş sağlamanda benim bağlılığım, ikiye katlayacak. | Open Subtitles | لكن تأكدوا تماماَ أنه بخدمتكم سوف يتضاعف ولائي |
Çevreciler buradaki doğal ortamın el değmemiş olduğundan eminler. | Open Subtitles | لا إختصاصيو البيئة تأكدوا أن الأرض محصنة |