| Ve gelen kan sonuçlarına göre kurbanın vücudunda bu madde bulundu. | Open Subtitles | وأيضاً نتائج السموم تؤكد أن ضحيتنا بها " فوكسي " في جسدها |
| Tarama sonuçlarına göre hedef yok edilmiş durumda. | Open Subtitles | البحوثات تؤكد أن الهدف قد تم تدميره |
| Ölüm nedeninin siyanür olduğu onaylandı. | Open Subtitles | إنها تؤكد أن السيانيد كان سبب الوفاة |
| Diş kayıtlarından maktulün Carter Plimpton olduğu onaylandı. | Open Subtitles | سجلات الأسنان تؤكد أن ضحيتنا هو (كارتر بليمتون). |
| Güvenlik kameramız içeride düzenek olduğunu doğruladı. | Open Subtitles | كاميرات الأشرعة تؤكد أن المنزل مفخخ |
| Sinyora, birkaç ihbar Carlo'nun at üstünde kaçmakta olduğunu doğruladı. | Open Subtitles | سيدتي، تقارير عديدة تؤكد أن (كارلو) قد فر على جواده |
| İstihbaratımız, ailenin, Sharbaga'da Benham Parsa ile olduğunu doğruluyor. | Open Subtitles | معلوماتنا تؤكد أن بينام بارسا مع عائلتك فى شرباج |
| Sayın Başkan, bir araya getirdiğimiz bütün deliller, Habib Marwan'ın bugün gerçekleşen her şeyin doğrudan sorumlusu olduğunu doğruluyor. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كل الأدلة التي جمعناها تؤكد أن هذا الرجل (حبيب مروان) هو المسؤل المباشر عما حدث اليوم |
| Test sonuçlarına göre ciğerlerim hala tam olarak iyileşmemiş. | Open Subtitles | الاختبارات تؤكد أن رئتي لم تتعاف بعد |
| Kız arkadaşı Maja Nyren, Mehmet'in 04.00'a kadar yanında olduğunu doğruladı. | Open Subtitles | (مايا نيرين) صديقته تؤكد أن (محمد) كان هناك حتى الساعة الرابعة |