"تائهاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybolmuş
        
    • kayıp
        
    • kaybolmuştum
        
    • Kaybolmadım
        
    • dalgın
        
    • Kaybolduğunu
        
    • Kayboldum
        
    • kaybolurdum
        
    • kaybolmuştu
        
    • kaybediyorum işte
        
    Alayım tamamen yok edilmişti. Ve kendimi düşman saflarının arasında kaybolmuş buldum. Open Subtitles وكتيبتي قد دُمرت، ووجدت نفسي تائهاً خلف خطوط العدو.
    Leo biliyorsun ki, Kolomb'un keşfettiği tek şey kaybolmuş olmalarıydı. Open Subtitles أتعرف يا "ليو"، الاكتشاف الوحيد لـ"كولومبوس" هو أنه كان تائهاً.
    Çünkü kayıp olman pusulanın bozuk olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لمجرد أنك تائهاً تكون بوصلتك معطلة، إنه الجنوب
    Eğer Beni Bulmasaydın, Hala Okyanusta kayıp Oludum... Open Subtitles لو لم تجدني لكنت ما زلت تائهاً في المحيط
    Ama geriye bakınca, anlamam gereken en önemli şey tamamıyla kaybolmuştum. Open Subtitles وبالنظر إلى الماضي، أظنُ أنّ أهم شئ عليكم فهمه هو أنني كنتُ تائهاً تماماً
    Geçen sefer uçak gemisinde sen kaybolmuştun, ben Kaybolmadım. Open Subtitles أخر مرة كنا فيها على نقالة أنت من كان تائهاً و ليس أنا
    Hayır, hayır. Ayrıldığımızdan beri çok dalgın ve perişansın. Open Subtitles لا، لا، أراك تائهاً و مرتبكاً، منذ انفصلنا
    Her an, düşünceleri arasında kaybolmuş bir şekilde, o kapıdan girebilir. Open Subtitles سيأتي في أية لحظة الآن ويدخل من هذا الباب تائهاً مع أفكاره
    Gece boş bir yolda tek başına giderken planlanmamış bir yoldan sapma sonucu kendini kaybolmuş olarak bulur. Open Subtitles يصدف أن يأخذ منعطف غير مخطط له ويجد نفسه تائهاً
    İşini kurtarmış ve bir kadınla birlikte olmuş bir adama göre biraz kaybolmuş ve ümitsiz görünüyorsun. Open Subtitles بالنسبة لرجل احتفظ بوظيفته اليوم، ومارس الحب تبدو تائهاً قليلاً وبائس
    Tüm bu gücün altında aslında sevgisiz, yalnız, kayıp bir çocuktan başka bir şey değilsin. Open Subtitles دون تلك القوّة، لستَ إلّا فتىً وحيداً تائهاً و غير محبوب
    Umutsuzca geçirdiği her gün onu kayıp bir çocuk olmaya daha da yaklaştırıyor. Open Subtitles فكلّ يوم بلا أمل يقرّبه ليصبح فتىً تائهاً
    Sen de bir kayıp çocuktun. Nereye gidebileceği hakkında fikrin var mı? Open Subtitles كنتَ تائهاً فيما سبق ألديك فكرة إلى أين ذهب؟
    kaybolmuştum ve ne olduğunu bilmiyordum. Ama sonra Baloo'yla karşılaştım. Open Subtitles لقد كنت تائهاً و لم أكن أعرف ماذا حدث ....
    Bir zamanlar kaybolmuştum ama artık keşfedildim. Open Subtitles -لقد كنت تائهاً ذات مرة ، ولكنني الآن وجدت
    Holden beni uyandırana kadar, kaybolmuştum. Open Subtitles كنتُ تائهاً , حتى أيقظني هولدن.
    Kaybolmadım. Open Subtitles لم أكن تائهاً
    Hey, Kaybolmadım. Open Subtitles انا لست تائهاً
    Biraz dalgın ama oniki yaşında kim dalgın olmaz ki? Open Subtitles ..تبدو تائهة إلى حدٍّ ما, لكن من لا يبدو تائهاً في الثانية عشرة من عمره! ؟
    Kaybolduğunu anlayana kadar çoktan yukarıya çıkmıştın. Open Subtitles لقد كنت بالدور العلوى قبل أن تلاحظ أنك أصبحت تائهاً
    Kayboldum. GPS de yoktu. Open Subtitles كنتُ تائهاً ، لم يكن لدي جاهز تحديد المواقع
    Sen olmasan kaybolurdum. Open Subtitles سأكون تائهاً بدونكِ.
    Gerçek babası, duvarların arasında kaybolmuştu. Open Subtitles أبيه الحقيقي, كان تائهاً بين الجدران
    Ne yapayım? Bazen kendimi kaybediyorum işte. Open Subtitles أحيانا أصبح تائهاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus