Bu konuda tartışmaya Devam edersek tam da bu olacak. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر |
İşte, eğer bu işleme Devam edersek, 13 - 21 dikdörtgenini, 21 -34 'ü ve devamını oluşturacağız. | TED | الآن اذا تابعنا هذه العملية، سيتولد مستطيلات من حاصل ضرب 13 في 21، و21 في 34 وهكذا. |
16.000 doğumun sonuçunlarını izledik | TED | لقد تابعنا نتائج١٦٠ آلف ولادة. |
Knicks'i Dixon'daki bir barda izledik. | Open Subtitles | تابعنا مُباراة "نيويورك نيكس" في "حانة في ساحة "ديكسون |
Doğal afetlere cevap vermeye başladık, İran'da ve Bam'da angaje olduk, Afrika'daki çalışmalarımızı da takip ettik. | TED | بدأنا بالتجاوب مع الكوارث الطبيعية وبدأنا بالتفاعل في إيران وبام، كما تابعنا عملنا في أفريقيا. |
Eğer bu meseleyi sürdürürsek, Skaara Tanrı bilir kim tarafından temsil edilecek, o zaman da hiç şansımız kalmayacak. | Open Subtitles | إذا تابعنا هذه القضية ، سكارا سيتم تمثيلة بمن لايعرفة سوى الله |
İşimizi tamamlayalım mı? | Open Subtitles | هلا تابعنا عملنا؟ |
Dalgalar eklemeye Devam edersek, bir dalga paketi yapabiliriz. Böylece küçük bir bölgede bulunup net bir dalgaboyuna sahip olur. | TED | وإذا تابعنا إضافة الموجات، يتكون لدينا حزمة موجية مع طولٍ موجيٍ واضحٍ في منطقةٍ واحدةٍ صغيرة. |
Hükümet dışı olsa bile bunu yapmaya Devam ettik. | TED | وحتى خارج الحكومة، تابعنا تحقيق هذه الغاية |
Albay, işimize yemek yerken Devam edersek zaman kazanmış oluruz. | Open Subtitles | كولونيل , أن ذلك سيوفر كثيرٌ من الوقت لو أننا تابعنا الموضوع خلال العشاء |
Küreye koyulduktan sonra hayatlarımızın Devam ettiğini söyledin. | Open Subtitles | قلت أنّه بعد أو أصبحنا بالكريّة، تابعنا حياتنا. |
Devam edersek, alanı deleceğiz. Tüm enerji serbest kalacak! | Open Subtitles | إن تابعنا الحفر واصطدمنا بذلك الجيب، فستفتح أبواب جهنّم |
Ama korkarım ki, araştırmaya Devam edersek bir şeyler bulabiliriz. | Open Subtitles | لكن اخشى انهُ إذا تابعنا التحقيق فقد نجد واحداً |
Fiili kanıtları izledik. | Open Subtitles | تابعنا أدلة فعلية. |
Afişler astık, o gece barda bulunan kişilerle konuştuk gazeteleri okuduk, haberleri izledik. | Open Subtitles | قمنا بوضع الملصقات، تحدثنا مع الناس في الحانة تلكَ الليلة... قرأنا الجرائد، تابعنا الأخبار... . |
Madam, Sam'ın cep sinyalini uydudan izledik Goa, Hublidarbar, Chittadurg Bengaluru, ve Tamil Nadu en son Kanchipuram. | Open Subtitles | سيدتي، تابعنا شبكة سام من غوا، Hublidarbar، Chittadurg... ... بنجلور، إلى ولاية تاميل نادو وفقدنا أثر في كانتشيبورام. |
İlk bir kaç kez, bunları takip ettik ama boş çıkınca... | Open Subtitles | تابعنا الأمر المرات الأولى لكن لم يقودوا لشيء |
Haberlerde tedavi arayışınızı takip ettik. | Open Subtitles | تابعنا جميعاً بحثك عن العلاج عبر النشرات الإخبارية |
1300 rastgele üniversite öğrencisi seçtik, ve arkadaşlarını göstermelerini istedik. ve hem rastgele seçilen öğrenciyi hem de arkadaşlarını günlük olarak gribe yakalanıp yakalanmadıklarını takip ettik. | TED | أخذنا ١٣٠٠ طالب جامعي تم إختيارهم عشوائياً و جعلناهم يرشوحون أصدقائهم و تابعنا كلا الطلاب العشوائيين و أصدقائهم بشكل يومي لمعرفة ما إذا أصيبوا أو لم يصابوا بوباء الإنفلونزا |
Emirlerine uymayı sürdürürsek fallar gerçek olacak. | Open Subtitles | إذا تابعنا الإذعان لأوامره، فسيتحقق مشؤوم الطالع. |
İşimizi tamamlayalım mı? | Open Subtitles | هلا تابعنا عملنا؟ |