"تاجر الأسلحة" - Traduction Arabe en Turc

    • silah kaçakçısı
        
    • silah tüccarı
        
    • silah satıcısı
        
    • silah tüccarının
        
    • silah ticareti
        
    • silah dağıtıcısı
        
    silah kaçakçısı dostun, neden bizimle Café Carlito'da buluşmadı ki ? Open Subtitles صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ يريد أن تقابله هنا.
    Fransız bir silah kaçakçısı ve büyüleyici kızıyla uğraşıp durdum. Open Subtitles أتعرفي ؟ طبعاً ، كل ما عرفته عنها كان تاجر الأسلحة الفرنسي وإبنته الخلابة
    Bu Ahmet Dasan'ın oğlu Kamal Dasan silah tüccarı Yunan milyarder. Open Subtitles هذا كمال داسان إبن أحمد داسان تاجر الأسلحة الملياردير
    Bana yeni silahını göstermek ister misin, Bay Büyük Rus yasa dışı silah tüccarı? Open Subtitles تعال هنا هل ترغب بإظهار سلاحك الجديد لي؟ يا تاجر الأسلحة المحظورة الروسي الكبير؟
    En sevdiğimiz uluslararası silah satıcısı. Open Subtitles تاجر الأسلحة الدولي المفضل لكِ ولي.
    Çocuklarım demişken, Iris sana şu peşinde olduğu silah satıcısı haberinden bahsetti mi? Open Subtitles هل (أيريس) أخبرتك عن قصة تاجر الأسلحة التي تحقق فيها؟ أجل، ذكرت ذلك
    Şu bildiğin silah tüccarının bizi kadının asıl bulunduğu yere götürebileceğine emin misin? Open Subtitles تاجر الأسلحة هذا الذي تعرفه... أمتأكد أنّه يستطيع إيصالنا إلى مكانها الحقيقي؟
    Peşinde olduğumuz şey silah ticareti değil. Open Subtitles إنّه ليس تاجر الأسلحة الّذي نحن خلفه.
    Kümes saldırganı gibi, silah dağıtıcısı ve hayvan katili. Open Subtitles مثل حارس الدجاج، تاجر الأسلحة والقاتل البريطاني.
    Yani bir tarafta silah kaçakçısı diğer tarafta düğünlere bomba bırakan hükümet var. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    İkimizin de bir numaralı uluslararası silah kaçakçısı. Open Subtitles تاجر الأسلحة المفضل لديك و لدي.
    Yer altı silah kaçakçısı. Open Subtitles تاجر الأسلحة بعالم الجريمة المنظمة
    Bu Glenn Arias, silah kaçakçısı. Open Subtitles هذا هو جلين أرياس، تاجر الأسلحة.
    Oldukça fazla miktarda Nazi, her çeşit göçmen, hain, faşist, silah tüccarı, ve karaborsacı, ne hayal ederseniz. Open Subtitles ومنحازة بشكل كبير إلى النازيين كل أنواع اللاجئين تاجر الأسلحة
    BXJ Technologies ile anlaşmalı silah tüccarı. Open Subtitles تاجر الأسلحة المتعهد ثانوياً مع شركة "بى إكس جيه للتكنولوجيا"
    Yunan milyarder silah tüccarı Kamal Dasan'ın oğlu Ahmet Dasan'ın bugün Randveld Hapishanesinden Kansas'a nakli paralı askerler olarak adlandırılan bir grup resmi görevlinin yüksek derecede güvenlikli istilasıyla karmakarışık hale geldi. Open Subtitles - اليونان عملية نقل كمال داسان ابن الميلياردير تاجر الأسلحة أحمد داسان من سجن راندفيلد قد تعقدت بسبب هجوم جيش من المرتزقة على السجن
    Belki de bu sırada şu silah satıcısı olayını bıraksan iyi olur. Open Subtitles ربما حاليًا تتركي تحقيق تاجر الأسلحة
    - Şu silah satıcısı olayı mı? Open Subtitles -أجل، تحقيق تاجر الأسلحة
    Şu bildiğin silah tüccarının bizi kadının asıl bulunduğu yere götürebileceğine emin misin? Open Subtitles {\pos(192,220)} تاجر الأسلحة هذا الذي تعرفه... أمتأكد أنّه يستطيع إيصالنا إلى مكانها الحقيقي؟
    Burayı yasadışı silah ticareti yapan birini takip ederken keşfettim. Open Subtitles اكتشفت هذا المكان في حين تتبع تاجر الأسلحة غير المشروعة. - مالين.
    "Kümes saldırganı, silah dağıtıcısı, hayvan katili" de. Open Subtitles "حارس الدرجاج و تاجر الأسلحة والقاتل البريطاني:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus