"تبحثون عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Aradığınız
        
    • arıyorsunuz
        
    • aradığınızı
        
    • Aradığın
        
    • arıyorsanız
        
    Bunun gerçekleşmesi için Aradığınız şeyi, TED ستجدون، وسأخبركم في دقيقة، ما تبحثون عنه لجعله يتحقق.
    Burada Aradığınız Loomis'e çok benzeyen bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك رفيق يشبه هذا المدعو لوميس كثيراً الذي تبحثون عنه.
    Buraya gelebilir misiniz? Aradığınız adam burada. Open Subtitles أيمكن أن تأتوا فى الحال لدى الشخص الذى تبحثون عنه
    Belki yukarıda odasındadır. Ne arıyorsunuz? Open Subtitles ربّما فى غرفته بالأعلى ما الذى تبحثون عنه يا رجال؟
    Westside Emlak. - NasıI bir şey arıyorsunuz? Open Subtitles أعمل بالعقارات في الجانب الغربي اذاً , مالذي تبحثون عنه ؟
    - Sadece ne aradığınızı söyleyin! - Harita ve anahtar nerede? Open Subtitles ـ فقط أخبرونا ما الذي تبحثون عنه ـ أين الخريطة والمفتاح؟
    Gerçek bir erkek olup olmadığınızı... öğrenmek istiyorsanız Aradığınız şey Deniz Piyade Gücü olabilir. Open Subtitles سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا سيكون حلم مشاة البحرية هو ما تبحثون عنه
    Aradığınız kişiyi bulmanıza yardım edebilir. Open Subtitles أعتقد أنه سيساعدكم في العثور على ما تبحثون عنه
    Bir: Bu kitabı yazan kişi sizin Aradığınız katildir. Open Subtitles الأول أن الشخص الذى كتب هذا الكتاب .. هو القاتل الذى تبحثون عنه
    Kabalığımı bağışlayın, fakat sanırım Aradığınız şeyi bulmuş olabilirim. Open Subtitles عذراً على التدخل، لكن أظن أنني وجدت ما كنتم تبحثون عنه
    Aradığınız şey sahte Yıldız Geçidi tesisinin içinde gizli. Open Subtitles الذى تبحثون عنه مخفى بداخل النموذج الخاص بمنشأه بوابه النجوم
    Çünkü sanırım Aradığınız şey, bir bankamatik. Open Subtitles لأنني أعتقد أن ما تبحثون عنه هو آلات سحب النقود.
    Tüm saygımla, Jonas Quinn, merak ettiğim siz değilsiniz, Aradığınız şey. Open Subtitles مع احترامي سيد كوين لا يهمني من تكونون ولكن يهمني ما تبحثون عنه
    Çocuklar,eğer evli değilseniz Aradığınız tek şey mutluluktur, ama hikayelerinizden yalnızca birisi mutlu sonla biter. Open Subtitles يا اولاد,عندما تكونوا في حالة العزوبية كل ما تبحثون عنه هي النهاية السعيدة لكن فقط احدى قصصكم تنتهي بتلك الطريقة
    Sizin Aradığınız cevabı veremeyeceğimizin farkındasınız değil mi? Open Subtitles انت تدرك انه يمكن الا نعطيك الجواب الذي تبحثون عنه بهذه القضية, صحيح؟
    Ama bu adam Aradığınız kişiye benzemiyordu. Open Subtitles ولكن هذا الرجل لم يبدو كالرجل الذي تبحثون عنه
    - Yani onu arıyorsunuz öyle mi? Open Subtitles انتم مازلتم تبحثون عنه... صحيح؟ هذا صحيح.
    Savunmadan kaynaklı yaralara ve saldıran kişinin yakınlığına bakılırsa tanıdığı birini arıyorsunuz derim. Open Subtitles أجل، نظرًا إلى انعدام الجراح الدفاعيّة، وقُرب مهاجمها... فأقول إنّ من تبحثون عنه شخص تعرفه
    Ne arıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تبحثون عنه يا رفاق؟
    Çoğu zaman siz profesyonellerin içeri sızıp gizli belge çaldığınızda ne aradığınızı bilip bilmediğinizi merak ederdim. Open Subtitles كنت دائما اتساءل, ان كنتم انتم ايها المحترفون تعرفون ما تبحثون عنه عندما تدخلون المهمة و تسرقون الأوراق السرية
    Durun. Ne aradığınızı söyler misiniz? Open Subtitles أنتظر ألا يمكنك إخبارنا ما الذي تبحثون عنه هنا ؟
    Yıldız Savaşları'ndan bir alıntı yapayım: "Aradığın çılgınlık, bu değil." TED لاستعارة عبارة من سلسلة أفلام حرب النجوم: هذا ليس الهوس الذي تبحثون عنه.
    Tek bildiğim, tapınakta ne arıyorsanız orada değil. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ ما تبحثون عنه في المعبد، ليس هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus