"تبدأين في" - Traduction Arabe en Turc

    • başlıyorsun
        
    • başlarsın
        
    Boş yerleri var. Pazartesi başlıyorsun. Open Subtitles عندهم مكان شاغر سوف تبدأين في يوم الاثنين
    Birini böyle kaybettiğin zaman, yaptığın şeyleri tekrar düşünmeye başlıyorsun. Open Subtitles عندما تفقدي شخص مثل هذا تبدأين في التخمين في كل شيء فعلتيه
    Sen de "ne anlamı var ki?" diye düşünmeye başlıyorsun. Open Subtitles ، تبدأين في التفكير " مافائدة كل هذا ؟ "
    Bir zamanlar karşılıklı yapılan şeyler, küçük şeyler vardır ve bir gün, bu şeyleri uygulamayı unutmaya başlarsın ve aklından "bir önemi yok ki" diye geçirirsin. Open Subtitles كل ماتعودتن على فعله مع بعضكن الأشياء الصغيرة .. في يوم ما، تبدأين في نسيان فعلها وتعتقدين أنها لم تعد مهمة
    En genç tiplerin cahillik seviyesinde yaşamaya başlarsın. Open Subtitles تبدأين في العيش بذات الجهل كما لو انك شابة كثيرا
    Ortam sıkıcı olduğunda da karakterleri öldürmeye başlıyorsun. Open Subtitles وعندما تصبح الأمور مضجرة، في تلك اللحظة تبدأين في قتل الشخصيات.
    en gerçekten mizah duygunu kaybetmeye başlıyorsun. Open Subtitles تبدأين في فقد روح الدعابة بالفعل
    Sonra da beni izlemeye mi başlıyorsun? Open Subtitles ثم تبدأين في مطاردتي؟
    - Sesler duymaya başlıyorsun. Open Subtitles تبدأين في سماع أصوات
    Sonra emzirmeye başlarsın ve günlük üretim yapan bir hayvan gibi hissedersin hele bir de pompalıyorsan. Open Subtitles ثم تبدأين في الرضاعة و تشعرين و كأنكِ بقرة تدر الحليب خاصة إذا كنتِ تستخدمين مضخة لضخ اللبن
    Ne kadar erken ölürse, sen de o kadar erken yaşamaya başlarsın. Open Subtitles حالما هو يموت سوف تبدأين في العيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus