"تبدين بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi görünmüyorsun
        
    • İyi görünüyorsun
        
    • İyi gözükmüyorsun
        
    • Çok iyi görünüyorsun
        
    • Pek iyi görünmüyorsun
        
    • İyi görünüyor
        
    • İyi görünüyorsunuz
        
    • Harika görünüyorsun
        
    • - Bir şeyin yok
        
    • İyi gözüküyorsun
        
    • Güzel görünüyorsun
        
    İyi görünmüyorsun. Güzel görünüyorsun, ama iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تبدين بخير أنتِ تبدين جميلة لكنكِ لستِ بخير
    Hala Pek iyi görünmüyorsun. Belki de Ağustos'ta gitmeliyiz. Open Subtitles لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس
    Kaba görünmek istemem ama Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير.
    Çok iyi görünüyorsun. Senden bir daha haber alacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles تبدين بخير حال، لم أظن أنني سأسمع خبراً عنكِ مجدداً
    Neyse, iyi görünüyorsun. Dahası, Harika görünüyorsun. Open Subtitles حسناَ تبدين بخير في حقيقة الأمر تبدين رائعة
    Sesin hiç iyi gelmiyordu ve hiç iyi görünmüyorsun. Open Subtitles حقاً لا تبدين بخير ومظهركِ لا يدل انكِ بخير
    Çünkü bugün evini kaybettin ve iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لأنّك فقدتِ للتو منزلكِ اليوم ولا تبدين بخير.
    İyi görünmüyorsun tatlım. Oysa daha iyi hissettiğini söylemiştin. Open Subtitles لا تبدين بخير لقد قلتِ أنكِ تحسَّنتِ
    12 saatlik uykudan sonra Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بعد 12 ساعة نوم , لا تبدين بخير.
    - Ben iyi hissediyorum - Ama iyi görünmüyorsun. Open Subtitles ـ أشعر أنني بخير ـ لكنك لا تبدين بخير
    Tamam, peki, ama iyi görünmüyorsun. Open Subtitles حسنا , حسنا , أتعلمين , لا تبدين بخير
    Arkadaşlarını arkadan bıçaklamış birine göre gayet iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بخير علي ان تكوني شخص طعن للتو بسكين .ظهر كل صديق لديها
    Ama buradasın ve dış görünüşün dışında iyi görünüyorsun. Open Subtitles لكنّك معنا الآن، وبغض النظر عما هو واضح، فأنت تبدين بخير.
    Apandistin olmadan iyi görünüyorsun. Open Subtitles تبدين بخير بدون المحاليل هذا يلائمكِ
    - İyi görünüyorsun! - Görünmemeliyim. Open Subtitles تبدين بخير - لا ينبغي علي أن أكون كذلك -
    - Hey, Anne. Çok iyi görünüyorsun. - Teşekkürler. Open Subtitles مرحباً أمي، تبدين بخير - شكراً لكم - لقد قيل بأن أكثر شيء محزن سيواجهه الرجل يوماً
    - İyi görünüyorsun zaten. Ne demiştim? Open Subtitles حسناً ، أنتِ تبدين بخير - لقد أخبرتك بذلك -
    Gerçekten iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles هل تعلمين أنت لا تبدين بخير ..
    İyi görünüyor. İyi görünüyorsun tatlım. Open Subtitles إنها تبدو بخير أنت تبدين بخير يا عزيزتى
    Şef, İyi görünüyorsunuz. Muhtemelen merak ediyorsunuz ki... Open Subtitles الرئيسة تبدين بخير ربما اتساءل..
    - Bir şeyin yok. Open Subtitles تبدين بخير.
    Az önceye kadar acıdan kıvranan nefes dahi alamayan sen, şu an gayet iyi gözüküyorsun. Open Subtitles أنتِ تبدين بخير بطريقة مُروعة الآن، بالنسبة لشخص كان لم يستطع أن يتنفس من شدة الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus