Kore binlerce mil uzakta küçük bir adadır fakat orada olanlar her Amerikalı için önem arz etmektedir. | Open Subtitles | إن كوريا بلده صغيره تبعد عنا آلاف الأميال الرئيس هاري ترومان يوليو 1950 ولكن ما يحدث هناك يهم كل أمريكي |
En yakın galaksiler bile milyonlarca ışık yılı uzakta. | Open Subtitles | فحتى أقرب المجرات تبعد عنا ملايين السنين الضوئية |
9 Dolarlık otobüs bileti kadar. Cleveland 9 Dolar kadar uzak. - Mahkeme orada olduğu için bir suç uzakta. | Open Subtitles | نعم كليفلاند تبعد عنا بى تسعه دولارات _ كانت جريمه مشهوره هناك , المحكمه هناك _ |
Cennet Vadisi yalnızca birkaç gün uzakta! İlerlemeye devam edin. | Open Subtitles | فأرض المقام تبعد عنا بضعة أيام فقط، تحركوا... |
Torrhen Kalesi buradan 40 fersah uzakta. | Open Subtitles | تورين سكوير تبعد عنا 40 ميلاً بالكاد |
Ancak bu dünyalar milyonlarca kilometre uzakta olmalarına rağmen onları ışıkları sayesinde çok yakından tanıyoruz. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن تلك العوالم تبعد عنا ملايين الكيلومترات -فإننا -ومن خلال الضوء الصادر منها نعرفها معرفةً كبيرة |
Kendisi şu anda 150 metre uzakta. | Open Subtitles | انها تبعد عنا 150 متراً تقريباً |
Ambulans altı dakika uzakta, Callen. | Open Subtitles | إنَّ الإسعاف تبعد عنا "٦" دقائقٍ يا كالين |
Danimarka ne kadar uzakta biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم تبعد عنا "الدنمارك" ؟ |
Ne kadar uzakta? | Open Subtitles | كم تبعد عنا الأن.. |
- Yine de yetişemezler. Kruvazör ne kadar uzakta? | Open Subtitles | -كم تبعد عنا الطرادة؟ |
Bina buradan ne kadar uzakta? | Open Subtitles | كم من المسافة تبعد عنا (المنشأة) ؟ |