"تبقى شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey kaldı
        
    • şey kalmıştı
        
    Sadece bir tek şey kaldı. Open Subtitles لقد انتهيت من وضع أساسيات القصة لكن تبقى شيء واحد فقط
    Sanırım yapacak tek bir şey kaldı! Open Subtitles حسنًا، أظن أنه تبقى شيء واحد لفعله
    Yani geriye yapacak tek bir şey kaldı. Open Subtitles هذا يعني لقد تبقى شيء واحد لفعله
    Geriye yapılacak tek şey kalmıştı. Open Subtitles تبقى شيء واحد فقط لتفعليه
    Geriye yapılacak tek şey kalmıştı. Open Subtitles تبقى شيء واحد فقط لتفعليه
    Senaryodan mı hoşlandınız? Ona söylemediğin bir şey kaldı mı? Open Subtitles هل تبقى شيء لم تخبره به ؟
    Halletmemiz gereken son bir şey kaldı. Open Subtitles فقط تبقى شيء واحد لتنظيفه
    Artık geriye tek bir şey kaldı Paul. Open Subtitles تبقى شيء واحد لنفعله, بول.
    Bir şey kaldı. Open Subtitles تبقى شيء واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus