"تبقى منهم" - Traduction Arabe en Turc

    • kalanları
        
    • diğerlerini
        
    • onlardan geriye kalanlarla
        
    Aslında, Guan ve Zhang'dan arta kalanları da vermek isterdim, ama tanınamayacak halde oldukları söylendi. Open Subtitles رغبت في إرجاع بقايا غوان وزهانغ إليك لكن ما تبقى منهم كان قطع و أطراف تُصَعِّبُ من تمييزهم
    Senin yerinde olsam köpek balıkları kalanları yemeden elimdeki tüm gemileri gönderirdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لأرسلت كل ما لدي من سفن قبل أن تنال أسماك القرش ممن تبقى منهم
    Evet, tabii hayatta kalanları bulabilirsem. Open Subtitles نعم، إذا استطعت إيجاد من تبقى منهم
    Biri şeytana dönüşünce tek yapması gereken diğerlerini öpmek veya ısırmakmış. Open Subtitles وبمجرد تحول شخص واحد كل ما كان يحتاج ان يفعله قبلة او عضة لامتلاك كل من تبقى منهم
    Buraya odaklan yoksa diğerlerini de ben kırarım. Open Subtitles -أعد التركيز، وإلاّ سأكسر ما تبقى منهم .
    Ya da onlardan geriye kalanlarla. Open Subtitles أو ما تبقى منهم
    Ya da onlardan geriye kalanlarla. Open Subtitles أو ما تبقى منهم
    Diablo ve çetesinden geriye kalanları yakaladık. Open Subtitles لقد اخذنا ديابلو ومجموعته ما تبقى منهم
    Ve sen Lisa, yaşlandığında, kalanları harmanlayarak bir otobiyografi yaz. Open Subtitles ،و(ليزا)، حينما تصبحين عجوزا أكتبِ رواية لسيرة ذاتية تحطّم ما تبقى منهم
    Gidip diğerlerini de kurtaralım. Open Subtitles لنذهب و ننقذ ما تبقى منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus