"تبلغين" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşına
        
    • yaşındasın
        
    • yaşındaymışsın
        
    • yaşında olacaksın
        
    90 yaşına geldiğinde bile bu dairede peşini bırakmamış olacağım. Open Subtitles سأجر السلاسل حول هذه الشقة عندما تبلغين الـ90 من العمر
    80 yaşına geldiğinde bile hala çok güzel bir kadın olacaksın. Open Subtitles حتى عندما تبلغين الثمانين من العمر يا راي ستبقين امرأة ساحرة.
    Eğer sana güvenemeyeceksem, 21 yaşına gelene kadar o oda da kalacaksın. Open Subtitles وإذا لم استطع الوثوق بك فستظلين بغرفتك حتي تبلغين 21
    25 yaşındasın. Ben de 27 yaşındaydım. Open Subtitles انت تبلغين 25 عام وانا كنت أبلغ 27 عام منذ زمن طويل
    Biliyor musun üzgünüm ama kimliğini gördüm, ve sen 24 yaşındaymışsın. Open Subtitles أترين انا اسف لكنني رأيت بطاقتك وانتي تبلغين ال24
    Yakında 16 yaşında olacaksın. Open Subtitles أنت تكادين تبلغين الـ16
    Bunları sana 18 yaşına geldiğinde anlatacaktık. Open Subtitles كنا ننوي إخبارك عندما تبلغين الثامنة عشرة
    Bunları sana 18 yaşına geldiğinde anlatacaktık. Open Subtitles كنا ننوي إخبارك عندما تبلغين الثامنة عشرة
    İdareli kullan şunu! Beş yaşına kadar gitsin. Open Subtitles ترفقي في امتصاصها فيجب أن تبقى معك حتى تبلغين الخامسة
    18 yaşına gelene kadar Agnes'in kanepesinde mi yatacaksın? Open Subtitles ستنامين على اريكة آقنيس حتى تبلغين الـ 18
    34 yaşına geldiğinde bu fiziksel saçmalıkların bi önemi kalmıyor Open Subtitles بصدق، عندما تبلغين الرابعة والثلاثون تذهب كل الأحلام الجسمانية أدراج الرياح
    Kim bilebilir ki... 40 yaşına geldiğinde, hâlâ birisini bulamamış olursan... Open Subtitles من يعلم؟ ربما عندما تبلغين 40 من عمرك ولمتجديشخصما..
    Bat Mitzvah yaşına gelince ara beni. Sana bir zarf dolusu hiçbir şey getiririm. Open Subtitles اتصلي بي عندما تبلغين سن رشد اليهود سأحضر لك ظرف فارغ
    Bilmem, göreceğiz. 118 yaşına gelinceye kadar sakın açmayın demişti. Open Subtitles قالت ألا نفتح الهدية حتى تبلغين المائة و ثمانية عشر عاما
    16 yaşına girince şeytani bir kevaşe pardon, büyücü Caster olmaktan mı endişeleniyorsun? Open Subtitles أنتِ قلقة من أن تصبحي شريرة عندما تبلغين ال16 ساحرة حقيرة؟
    10 yaşına geldiğinde herşey değişecek. Open Subtitles يتغير كل شيء عندما تبلغين العاشرة
    20 yaşına geldiğinde sana herşeyi anlatmamı emretti. Open Subtitles أمرتني أن أعيش وأن أخبرك كلّ شيء... كانت تتمنى أن تراكِ وأنتِ تبلغين العشرين من عمرك.
    20 yaşındasın. Open Subtitles وتلك ليست هي أميركا التي نشأنا فيها. إنك تبلغين العشرين من عمرك.
    12 yaşındasın. Open Subtitles تبلغين 12 سوف أصبح 13 في الأسبوع القادم
    Biliyor musun... üzgünüm ama... kimliğini gördüm, ve sen 24 yaşındaymışsın. Open Subtitles أترين انا اسف لكنني رأيت بطاقتك وانتي تبلغين ال24
    Bir kere 16 yaşında olacaksın. Open Subtitles تبلغين الـ16 مرة واحدة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus