"تبلين بلاءً حسناً" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi gidiyorsun
        
    • Harika gidiyorsun
        
    Bak, ben firmada kalabiliyorum ve sen iyi gidiyorsun. Open Subtitles ، اسمعي، أستطيع أن أبقى بالشركة وأنتِ تبلين بلاءً حسناً في عملك
    İyi gidiyorsun bebeğim, çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles انتِ تبلين بلاءً حسناً يا عزيزتي أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Yüzmeye devam et, çok iyi gidiyorsun! Open Subtitles واصلي السباحة, إنك تبلين بلاءً حسناً جداً!
    İyi gidiyorsun tatlım. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً يا جميلتي
    Aa şuna bak. Harika gidiyorsun. Open Subtitles انظري إلى نفسك، أنتِ تبلين بلاءً حسناً.
    Pekala, Nancy. Harika gidiyorsun. Sürekli nefes alıp ver, tamam mı? Open Subtitles (نانسي)، حسناً، (نانس)، إنكِ تبلين بلاءً حسناً واصلي التنفّس فحسب، حسناً ؟
    Tamam. İyi gidiyorsun. Open Subtitles لا عليكِ، إنكِ تبلين بلاءً حسناً
    Sorun değil gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles لا بأس , أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Devam et. Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles واصلي العمل أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Güzel. Çok iyi gidiyorsun, Jessica. Open Subtitles جيد، جميل، تبلين بلاءً حسناً يا (جيسيكا)
    İyi gidiyorsun. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles إنكِ تبلين بلاءً حسناً
    Sen gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Çok iyi gidiyorsun tatlım. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً حسناً.
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles {\pos(190,240)} هكذا تماماً، أنت تبلين بلاءً حسناً واصلي السعال
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً حسناً
    Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    Harika gidiyorsun, tatlım. Open Subtitles انت تبلين بلاءً حسناً
    Harika gidiyorsun. Open Subtitles انت تبلين بلاءً حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus