"تبيعي" - Traduction Arabe en Turc

    • satmak
        
    • satma
        
    • satmaya
        
    • satamayacaksın
        
    • satmadın
        
    • satarsın
        
    • satmıyorsun
        
    • satmayacaksın
        
    • satıp
        
    • satmalısın
        
    • satsan
        
    • satmamalısın
        
    • satabilirsin
        
    Kırmızıışığıyakmak zorunda değilsin ogünlergeridekaldı,vücudunu geceye satmak zorunda da değilsin Open Subtitles تلك الأيام أنتهت ولا يجب أن تبيعي جسدك بالليلة
    ...okulları iiçn herşeyini satmak ...çok ilerlesen de.. Open Subtitles تجبرين ان تبيعي حتى ملابسك الداخلية لكي تدخلينهم المدرسة تحصلين على امتياز عظيم
    Ben satmak istediğimi söyledim, Joe satma dediğinde ise gidip onu dinledin. Open Subtitles ومن ثم جو اخبرك انه لا يجب عليك ان تبيعي
    Yanıldığımı umarım, Bayan McBain, ama burayı bir tabak fasulyeye satmaya meyillisiniz. Open Subtitles اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول
    Eğer onlara ajandaları kontrol etme fırsatı verirsen kimseye birşey satamayacaksın. Open Subtitles لن تبيعي لشخص أي شئ إذا تركتهم يحددون مواعيدك
    Neden vazoyu satmadın? Open Subtitles لماذا لم تبيعي الجرّة؟
    İstesen yarın bırakabilirsin işi. Gider yüz kremi satarsın. Open Subtitles يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه
    Yumurtalarını satmıyorsun. Nokta. Open Subtitles أنت لن تبيعي بويضاتك نهاية القصة
    Her şeyini satıyorsun ama bunu satmayacaksın yani? Open Subtitles انت تبعين كل شيئ لكن لا تريدين ان تبيعي هذا ، هاه ؟
    Sen bir araba satıp payını alana dek de böyle kalacak. Open Subtitles مالمدة التي ستقضينها حتى تبيعي سيارة وتحصلين على عمولة
    Bronco'yu satmalısın. Open Subtitles و أريدك ان تبيعي البرونكو فى اقرب وقت
    Sen olmalısın Kıyafetler satmak Müşterilere. Open Subtitles ‫كيف حالك؟ ‫يفترض أن تبيعي الملابس للزبائن
    Demek ki sadece 700 ezme daha satmak zorundasın. Open Subtitles لذا يجب أن تبيعي 700 باوند من طبقك
    Kendini ucuza satma. Open Subtitles فكري بشكل أكبَر لا تبيعي نفسِك
    - Kendini ucuza satma. Open Subtitles لا تبيعي نفسك بهذه السرعة
    ...ve satmaya karar vermeden önce bana gelmemene çok şaşırdım. Open Subtitles لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي
    Bana satmaya çalışmayın sakın. Ciddiyim. Open Subtitles لا تحاولي أن تبيعي لي واحدة حسناً؟
    Blanche, bu evi asla satamayacaksın. Open Subtitles بلانش لن تبيعي هذا المنزل أبداً
    Bir dakika. Evini Paul Young'a satmadın mı? Open Subtitles مهلاً، إذاً، لم تبيعي منزلكِ إلى (بول يونغ)؟
    O güzel kirpiklerinin arkasında beyin olmazsa yol kenarında portakal satarsın. Open Subtitles تلك الرموش المحشوة سوف تبيعي البرتقال في خارج المنحدر
    Dürbünlü tüfek satmıyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لن تبيعي ذلك القناص اليس كذلك؟
    Blanche, bu evi satmayacaksın. Open Subtitles بلانش، أنت لن تبيعي هذا المنزل
    O halde biraz toprak satıp genç adamlar tutun ve daha az paraya çalıştırın. Open Subtitles حسناً تستطيعين ان تبيعي بعض الاراضي تستأجري شباباً وتدفعي لهم أقل
    Bence Rub'u satmalısın. Open Subtitles اعتقد يتعين ان تبيعي النادي الصحي
    Ve dedi ki; "Her şeyi satsan daha iyi toprağı, inekleri, atları. Open Subtitles ثم قال لي "من الأفضل لكِ أن تبيعي كل شيء
    Kendini böyle çabuk da satmamalısın. Open Subtitles لست مضطرة إلى أن تبيعي نفسك بثمن بخس
    Eski üniformamı giyeceğim. Böylece yenisini satabilirsin. Open Subtitles سأرتدي زيي القديم، حتى يمكنك أن تبيعي الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus