"تتبعيني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni takip
        
    • takip ediyorsun
        
    • takip ettin
        
    • peşimden gelme
        
    • takip etme
        
    • takip etmen
        
    • takip ediyordun
        
    Seninle yapacak hiçbir şeyim yok. Beni takip etmemeni söylemiştim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أي شيء معك لقد أخبرتك بألا تتبعيني إلى هنا
    Direnmeden Beni takip etmen harika olur. Open Subtitles سيكون من الجيد أن تتبعيني بدون أي مقاومة
    Tüm gece Beni takip eden sendin. Open Subtitles أنتِ من كنتِ تتبعيني أينما ذهبت طوال الليلة.
    Tanrı'ya şükürler olsun, konuştun, çünkü esas sen Beni takip ediyorsun sanmıştım ve gittikçe garipleşmeye başlamıştı. Open Subtitles لانني اعتقد انك تتبعيني ايضاً وكل هذا يجلب الحرج بالنهاية
    Oraya yalnız gireceğim, ne olursa olsun peşimden gelme anladın mı? Open Subtitles سأذهب بمفردي ، لا تتبعيني مهما حدث ، أتهفمين؟
    Ve birden kalkıp dışarı çıkar ya da bir süreliğine ortalıktan kaybolursam Beni takip etme ya da beni arama. Open Subtitles وإن أفقت فجأة فغادرت أو اختفيت لبرهة، فلا تتبعيني أو تبحثي عنّي.
    Üç deyince Beni takip etmeni istiyorum. Hazır mısın ? Open Subtitles اريدكِ ان تتبعيني بعد ان اعد إلى ثلاثه، جاهزة؟
    Her tarafta Beni takip edip izimi sürüyorsun ulan. Open Subtitles كنت تتبعيني حول هذا المكان اللعين كله تسجلين حركاتي
    Onu takip ederken Beni takip edeceğini bilseydim birlikte gelirdik. Open Subtitles ، إذا كُنتِ تتبعيني لإني أتبعه كان ينبغي علينا ركوب السيارة معاً
    Kimsin sen ve neden etrafta dolanıp Beni takip edip çevremde dikiliyorsun? Open Subtitles من أنتِ؟ ولماذا تتبعيني وتحدقي بي؟
    Neyse, Amy tekbir düşünce tek bir basit yönerge asla Beni takip etme. Open Subtitles إيمي،فكرةواحدةفحسب... توجيهواحدبسيط... لا تتبعيني تحت أي ظرف
    Canım, sana Beni takip etmemeni söylemiştim. Open Subtitles و الآن عزيزتي لقد أخبرتكِ ألا تتبعيني
    Beni takip etmeni istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لايمكن أن أجعلك تتبعيني ، مفهوم؟
    Bunca yıldan sonra neden hâlâ Beni takip ediyorsun? Open Subtitles لماذا تتبعيني بعد كل تلك السنين؟
    Beni mi takip ediyorsun? Open Subtitles هل كنت تتبعيني ؟
    Beni mi takip ediyorsun, bu mudur? Open Subtitles انا أذهب ماذا... أنت تتبعيني الآن..
    Yalnız giriyorum ne olursa olsun sakın peşimden gelme tamam mı? Open Subtitles سأذهب بمفردي ، لا تتبعيني مهما حدث ، أتهفمين؟
    Kesin Beni takip ediyordun. Open Subtitles أنتِ مازلتي تتبعيني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus