Ne diyorsun sen be ? Para nerede ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟ |
Seni duydum. Bez kullanmıyorum ben. Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | سمعت ذلك, أنا لا ألبس حفاضات أطفال الذي تتحدث عنه |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? | Open Subtitles | .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟ |
- Onları alt ettin. - Hey, Neden bahsediyorsun sen, Howard? | Open Subtitles | ـ لقد دمرتهم ـ ماذا , ما الذى تتحدث عنه ؟ |
Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok, genç adam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عما تتحدث عنه أيها الشاب |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ |
Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة |
Hayır değil. Ne diyorsun sen be adam! Sahte, gerçek kimlikte şapka olamaz. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية |
Ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | سيقطعون رأسك وتبدأ اللعبة من جديد ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Farmer, ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه أيها الضابط، ما الذي تتحدث عنه يا رجل ؟ |
Bunun için gönüllü olmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. | Open Subtitles | كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه |
Sakin ol Çavuş. Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
Sokakta insanlarla konuşurken, neden bahsettiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أجل، بحيث عندما تخرج إلى الشارع متحدثاً إلى الناس، تعلم مالذي تتحدث عنه. |
- Onları alt ettin. - Hey, Neden bahsediyorsun sen, Howard? | Open Subtitles | ـ لقد دمرتهم ـ ماذا , ما الذى تتحدث عنه ؟ |
Neden bahsediyorsun adamım? Sen bizden biri değilsin. Hadi ama. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا |
bahsettiğin şey hakkında biraz ipucu verirsen belki sana yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | لو اعطيتني ادني فكرة عنما تتحدث عنه .ربما يمكنني عندها مساعدتك |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ |
Emirlerim bu gördüklerimi unutmam, efendim, yani neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
- Ölmen gerekiyor. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Bu günden itibaren babanın tek şansı benim. Siz neden bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | . انا الفرصة الوحيدة لدى والدك ما الذى تتحدث عنه ؟ |
Hey dostum, dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Ne zaman oraya gitsek hep aynı şey hakkında konuşuyorsun. | Open Subtitles | كل ما كنت تتحدث عنه أنه عندما نذهب هناك |
Ne saçmalıyorsun? | Open Subtitles | انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم |
Ne hakkında konuştuğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | التفكير في ما كنت تتحدث عنه إنتهاز الفرصة |
- Neden söz ediyorsun sen? | Open Subtitles | ـ ما الذى تتحدث عنه ؟ ـ أصيب بجرح فوق حاجبه الأيمن |
Mesajını aldım. Ne hakkında konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ما الذي أردت أن تتحدث عنه ؟ |