"تتسائلين" - Traduction Arabe en Turc

    • merak ediyorsundur
        
    • merak ediyorsun
        
    • merak ediyor
        
    • merak ediyorsan
        
    • merak etmiyor
        
    • merak ediyorsunuzdur
        
    • merak ederek
        
    Bahse varım onu seni baştan çıkarması için de mi tuttuğumu merak ediyorsundur. Open Subtitles أراهن أنك تتسائلين أيضا إذ رتبت إغواءه لك
    Herhalde Sue Sylvester "ben yeni terapistinim" dediğinde ne demek istediğini merak ediyorsundur. Open Subtitles أنتي ربما تتسائلين , ما الذي تعنيه سو سلفيستر بالضبط عندما تقول : أنا معالجتك الجديدة
    Sonra mutfağında belirdi. Bunlara vicdan azabının neden olup olmadığını merak ediyorsun. Open Subtitles ليظهر بمطبخك، وأنت تتسائلين إن كان هذا كافياً لتتهمي نفسك من جديد.
    Biliyorum şu an niye bütün bunların dışında bırakıldığını merak ediyorsun, dolayısıyla izin ver açıklayım, seni temin ederim bütün bunların seninle hiçbir ilgisi yok tamamen benimle ilgili. Open Subtitles أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعيني أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بي
    Eğer Saylonlar dönmeseydi, ne olurdu diye hiç merak ediyor musun? Open Subtitles لقد كنت تتسائلين ماذا سيحدث إذا عاد السيلونز بالظهور ؟
    Bir çocuğun seni düşündüğünü merak ediyorsan bil ki, etmiyordur. Open Subtitles لو كنت تتسائلين إن كان فتى يفكر بك فهو لا يفكر بك
    Ayaklarımızın altında başka neler olduğunu merak etmiyor musun? Open Subtitles ألا يجعلك هذا تتسائلين عما يوجد تحت أقدامنا؟
    Eminim beni neden okuldan atmaktan vazgeçtiğinizi merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد تتسائلين لماذا لم تطردينني من المدرسة
    O zaman muhtemelen neden öyle dediğimi merak ediyorsundur dev am falan. Karmaşık durumlar yaşanmış herhalde. Open Subtitles إذن أنت تتسائلين لم وصفتك بذات الأعضاء الضخمة، قد يكون هناك خلط
    Eminim şu an "Nerede işeyebilirim?" diye merak ediyorsundur. Open Subtitles أراهنكِ أنكِ تتسائلين الآن أين هو الحمام؟
    Hangi toplantıdan bahsettiğini merak ediyorsundur kesin. Open Subtitles أعتقد بأنكي تتسائلين أية أجتماع تتحدث عنه
    Seni neden öğle yemeğine davet ettiğimi merak ediyorsundur. Open Subtitles ربما تتسائلين لماذا دعوتك الى الغداء اليوم
    Sen, nasıl bir belanın içinde olduğumu merak ediyorsun ve ben de özür diliyorum. Open Subtitles تتسائلين أي أفعال شريرة كنت أفعلها وقولي آسف
    Gerçekten söylediğim kişiysem bu dünyaya neden daha önce gelmediğimi merak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تتسائلين إن ما كنتُ كما أقول لمَ لمّ آتي إلى هذا العالم قبل ذلك؟
    Madem o kadar merak ediyorsun, evet. Open Subtitles هذا كل شيء إذا كنت تتسائلين هل استلمت الشيك فالجواب نعم
    Beni ne kadar mutlu ettiğini hiç merak ediyor musun? Open Subtitles هل تتسائلين كم مقدار السعادة التي أعطيتيني إياه؟
    Buna değer mi insan merak ediyor? Open Subtitles إنَّ ذلك يجعلكِ تتسائلين ما إذا كان ذلك يستحقُ كل هذا العناء
    Nasıl kurtulduğumu merak ediyor olmalısın. Open Subtitles لا بد من أنك تتسائلين كيف لي أن أنجوا من ما حدث
    Eğer merak ediyorsan, zührevi hastalıkların tedavisi için... en iyi yer, hemşirenin yanı. Open Subtitles في حالة كنتي تتسائلين .. مكتب الممرضة لا يزال افضل مكان لمعالجة مرض تناسلي
    Eğer merak ediyorsan... benim yaşamış bu günlerde gayet sakin. Open Subtitles حسنًا، على كل حال.. أنتِ تتسائلين حياتي كانت جميلة وخالية من الدراما هذه الأيام
    Nerede olduğunu, ne yaptığını hiç merak etmiyor musun? Open Subtitles ألا تتسائلين ابدا اين هو الآن وما الذي حدث له ؟
    Muhtemelen neden böyle yaptığımı merak ediyorsunuzdur. Open Subtitles لا بد و أنكي تتسائلين لماذا أقوم بتغطية...
    Kaçarak nerede uyuyup, yemek yiyeceğini merak ederek. Open Subtitles أثناء الهرب تتسائلين أين بإمكانك النوم أو الأكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus