"تتصرفين بجنون" - Traduction Arabe en Turc

    • deli gibi davranıyorsun
        
    • - Saçmalıyorsun
        
    Dinle beni. İhanetin için seni suçlamıyorum ama deli gibi davranıyorsun! Open Subtitles استمعي إلي, لا الومك على تلك الخيانة لكنك تتصرفين بجنون
    Unut gitsin. deli gibi davranıyorsun. Open Subtitles تجاوزي الأمر أنت تتصرفين بجنون
    Jane, deli gibi davranıyorsun ve "çay kaşığıyla sofra kaşığını karıştırmak" gibi bir delilikten bahsetmiyorum. Open Subtitles - (جاين), أنت تتصرفين بجنون مفرط, وأنا لا أتحدث عن نوع الجنون المشابه لخلط ملعقة الشاي بملعقة الطعام
    - Saçmalıyorsun. Open Subtitles .إنّكِ تتصرفين بجنون
    - Saçmalıyorsun. Open Subtitles -أنت تتصرفين بجنون .
    Miranda, neden bu konuda deli gibi davranıyorsun? Open Subtitles ميراندا) لمَ تتصرفين بجنون حيال هذا الأمر)
    - deli gibi davranıyorsun. Open Subtitles -أنتِ تتصرفين بجنون
    - deli gibi davranıyorsun. Open Subtitles -إنكِ تتصرفين بجنون
    Claire, deli gibi davranıyorsun. Open Subtitles (كلير)، أنتِ تتصرفين بجنون وحسب.
    deli gibi davranıyorsun Open Subtitles تتصرفين بجنون
    Lanet bir deli gibi davranıyorsun, Amy. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بجنون (إيمي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus