Frank, bir çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أتعرف يا فرانك, أنت تتصرف مثل طفل لعين، سمعتني؟ |
Resmen sümüklü bir bebek gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ انت تتصرف مثل ولد صغير باكي ربما انت على حق. |
Senin doğanda öldürmek var ama sen küçük bir balık gibi davranıyorsun . | Open Subtitles | انظر الي هذا ليس عمل اي احد انه لك ولكليكما وانت تتصرف مثل وكأنك لا تريده حتى |
Sen bir Hintlisin, ve lütfen bir Hintli gibi davran. | Open Subtitles | كنت هنديا ، لذلك تتصرف مثل هندي. |
Bu kabusun ikinci raundunda saray soytarısı gibi hareket etmeni izleyecek değilim. | Open Subtitles | انا لن أشاهدك تتصرف مثل مهرج البلاط في الجولة الثانية لهذا الكابوس |
Bütün gün kontrolünü kaybetmiş serseri gibi davrandın. | Open Subtitles | كنت تتصرف مثل الأحمق الخارج عن السيطرة طوال اليوم |
En zor anda bile Rafe gibi davranmalısın. | Open Subtitles | و لكن تحت جميع تلك الشروط المتعبة يجب عليك أن تتصرف مثل راف و ليس تشاك |
Bu tür yerlerde, her zaman kalas gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت دائماً تتصرف مثل الحمار في مثل هذه الأماكن |
Ben sana yardımcı olmaya çalışıyorum ve sen çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنا أحاول مساعدتك و أنت تتصرف مثل الأطفال |
Tam bir asker gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تتصرف مثل الجنود، وأنافيهذهالبلدةمنذ5 سنوات .. |
O zaman neden böyle delirmiş gibi davranıyorsun? ! | Open Subtitles | اذن لماذا تتصرف مثل شخص مجنون بحق الجحيم؟ |
Bugüne kadar kalbi kırılan tek adam senmişsin gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | هيا يا رجل, أنت تتصرف مثل الرجل الوحيد الذي قد كسر قلبه |
Sanki seni önemsiz bir şey için suçluyormuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل أنا خرق لك للحصول على تذكرة العبور العشوائي للمشاة. |
Sanki sizi ben ayırmışım gibi davranıyorsun ama sonunda beraber oldunuz. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل أنا منعت علاقة الحب من العصور، ولكن لكم اثنين لم ينتهي معا، |
Şimdiyse bir vergi mükellefi gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | والآن تتصرف مثل مأمورى الضرائب |
Bundan sonra beni tanımıyormuşsun gibi davran. | Open Subtitles | لا تتصرف مثل انك تعرفيني أكثر |
Senin zeki ablan, köyün delisi gibi hareket ediyordu. | Open Subtitles | أختك الكبرى الذكية كانت تتصرف مثل غبي القرية |
Ve umarým diyelim ki, hayatýnda bir kez olsun, Bir çocuk gibi davrandın değilsin. | Open Subtitles | ولنأمل أنه ولو لمرةِ في حياتك لمْ تتصرف مثل الأطفال |
Batman'in kim olduğunu bile bilmiyor gibi davranmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تتصرف مثل انك ربما لن تعرف من هو باتمان |
Bu yüzden, torununa şımarık bir çocuk gibi davranmak onun için bir hobi hâline geldi. | Open Subtitles | لذا فإنها تتنتق للنهاية الأخرى الآن و تتصرف مثل الطفل المدلل مع حفيدتها و أصبحت تلك هي هوايتها |
Ve bir kız gibi davranmaya başlasan iyi olur yoksa işsiz bir kız olacaksın. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتصرف مثل أي بنت وإلا ستصبح بنت عاطلة |
Saygılı bir insan gibi davranabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصرف مثل إنسان محترم؟ |
Açıkçası efendim; hala o fevri, aptal dedektif gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً , بصراحه سيدي انت مازلت تتصرف مثل ذلك المحقق المتهور الاحمق |