"تتظاهرين" - Traduction Arabe en Turc

    • davranıyorsun
        
    • rol
        
    • numarası
        
    • gibi yapıyorsun
        
    • numara
        
    • davranma
        
    • rolü
        
    • davranmak
        
    • davranacaksın
        
    • gibi yapıyordun
        
    • gibi mi davrandın
        
    Hiç olmamış gibi davranıyorsun, çünkü kontrat falan yapmadık değil mi? Open Subtitles هل تتظاهرين بأن ذلك لم يحدث لأننا لم نكتب عقد ؟
    Bayan Neha, farkında ol ya da rol yap... Open Subtitles إما أنكِ لا تعرفين أو تتظاهرين بأنكِ لا تعرفين
    Kayaktan hoşlanıyor numarası yapıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتِ فعلاً تتظاهرين بأنكِ تحبين التزلج، أليس كذلك؟
    Sen. Mutlu bir evliliğimiz varmış ve benimle olmak istiyormuş gibi yapıyorsun. Open Subtitles أنت تتظاهرين أننا سعيدان فى زواجنا و أنك تريدين البقاء معى
    İki saniyeliğine, numara yaptığını hissettmem hariç. Fazla değildi. Open Subtitles ماعدا أنه راودني الاحساس لثانتين أنكِ كنتِ تتظاهرين قليلاً
    Bahsettiğim şeyi ilk kez duyuyormuş gibi davranma. Open Subtitles ذلك الشيء الذي أسئلكِ إن كنتِ تعلمين به و أنتِ تتظاهرين بأنه خبر جديد بالنسبة لكِ.
    Bu bir şakaymış gibi davranıyorsun... Ama sen bir beyazsın. Open Subtitles تتظاهرين أنكِ طبيعية لكنكِ فى الحقيقة غريبة الأطوار
    Bu bir şakaymış gibi davranıyorsun. Ama sen bir beyazsın. Open Subtitles تتظاهرين أنكِ طبيعية لكنكِ في الحقيقة غريبة الأطوار
    Neden böyle mızmız bir ihtiyar gibi davranıyorsun? Open Subtitles لماذا انتي تتظاهرين وكأنك قطة شمطاء صعبة؟
    rol yapıyorsun, hepimiz biliyoruz. Open Subtitles أنتِ تتظاهرين بالغيبوبة، جميعنا نعلم ذلك.
    Roman'la olanlardan sonra, ama seni hala affetmedim. Tüm o yıllar boyunca sırf beni yönlendirebilmek için rol mü yaptın? Open Subtitles لكنني لم أغفر لك كل هذه السنوات وأنت تتظاهرين أنك مقعدة لتتلاعبي بي؟
    Sen rol yaptığın dindar küçük Floransalı değilsin. Open Subtitles بحقك، لستِ المتزمتة الفلورنسية كما تتظاهرين
    Şimdi de rehber öğretmen numarası yapma bana. Open Subtitles هذا هو السبب في انك هنا تتظاهرين انك مستشارة
    Ölçümü alma numarası yaparak bana kendini yasladın. Open Subtitles تتظاهرين بأخذ قياسات جسدي ثم تلتصقين بي وتفركين جسدك على جسدي
    Neden ağlarken gülümsüyormuş gibi yapıyorsun? Open Subtitles لماذا تتظاهرين بالإبتسام بينما أنت تبكين؟
    Nasıl yapılacağını bilmiyorsan, niye okuyormuş gibi yapıyorsun? Open Subtitles لماذا تتظاهرين بالقراءة إذا كنتِ لا يعرفين كيف تقرأين؟
    Yani biz ilk bodrum katına geldiğimizde Kanton Çincesi konuşurken numara yapıyordun değil mi? Open Subtitles لذا، كنت تتظاهرين بتحدث الكانتونية عندما وصلنا إلى ذلك القبو السفلي، أليس كذلك؟
    Nasıl olduğu konusunda hiçbir fikrin yok o yüzden bir sik bilmediğin şey hakkında biliyormuş gibi davranma. Open Subtitles لا تعلمين كيف هو الوضع هناك فلا تتظاهرين بأنكِ تعلمين
    Yalnız bir anne ve deli rolü yapıyorsunuz. Open Subtitles هل أنت الأم الرحوم أم فقط تتظاهرين بالجنون؟ لأنه من موقعي أرى هذين الخيارين فقط
    Zor oluyor mu-- eskiden çocuklarım dediklerini, seviyormuş gibi davranmak? Open Subtitles أهذا قاس بالنسبه لكِ تتظاهرين بأنكِ لازلتِ تحبين .. ما كانوا هم أطفالك ؟
    Oraya çıkıp öylece ponponlarını sallayıp, diğer kızlardan bir farkın yokmuş gibi mi davranacaksın? Open Subtitles , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟
    O zaman neden uyuyor gibi yapıyordun? Open Subtitles لماذا كنتِ تتظاهرين إذن؟
    Tamam. Demek bunca zaman boyunca bilmiyormuş gibi mi davrandın? Open Subtitles حسناً إذاً لقد كنتي تتظاهرين بذلك طوال الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus