Kim olduğun ve neden bizi takip ettiğini söyleyene kadar sana hiçbir şey söylemeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نخبرك بأي شيء، حتى تخبرنا من أنت، ولماذ تتعقبنا |
Evden beri bizi takip ediyorsun. | Open Subtitles | لقد كنتُ تتعقبنا منذ كنّا عند منزلنا |
bizi takip ettiniz. | Open Subtitles | لقد كنت تتعقبنا |
- Polisler bizi izliyor. | Open Subtitles | الشرطة ، تتعقبنا |
Geride bıraktığımız? Bizi izliyor. | Open Subtitles | في المقاتلة التي تركناها يا (رودني) إنها تتعقبنا |
peşimizde köpekler var, sen jambonlu sandviç getiriyorsun. | Open Subtitles | هناك كلاب تتعقبنا بالوقت الحالي، وأنت جلبت شطيرة لحم برفقتك. |
Böylece siz de bizi takip edebilirsiniz. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتعقبنا أكثر. |
Eve dönüyorduk, arka koltukta oturan ogluma döndügümde, ...siyah bir Escalade'nin bizi takip ettigini farkettim. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المنزل بالسيارة فالتفتُ إلى ابني في المقعد الخلفي وعندها لاحظتُ سيارة (إسكاليد) سوداء تتعقبنا |
Demek bizi takip eden sendin... | Open Subtitles | إذن أنت الذي كنت تتعقبنا |
Bir polis arabası bizi takip ediyor. Hadi. | Open Subtitles | - تتعقبنا سيارة شرطة، هيا |
Hayır, bizi takip edemezsin. | Open Subtitles | لا تتعقبنا |
Bizi izliyor olman kötüydü ama "Garthlandın" demen daha kötü oldu. | Open Subtitles | اسمع هذا يكفي ! إنك تتعقبنا ... إن هذا شنيع |
Hepimizi izliyor. | Open Subtitles | هي تتعقبنا جميعنا |
Lütfen, Chuck, bizi izliyor olabilirler. | Open Subtitles | أرجوك , ( تشوك ) يمكن أن تتعقبنا |
Ian, kadın bizi izliyor. | Open Subtitles | (إيان), هي تتعقبنا. |
Polis peşimizde. | Open Subtitles | لدينا شرطة تتعقبنا |