"تتفقين" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı fikirde
        
    • katılıyor
        
    • katılmıyor
        
    • katılıyorsun
        
    • aynı fikirdesin
        
    • anlaşıyormuşsunuz
        
    Pardon, seni yanlış mı duydum yoksa benimle aynı fikirde misin? Open Subtitles معذرةً، هل سمعتكِ بالخطأ أو أنّكِ تتفقين معي؟
    aynı fikirde değil misiniz Bayan von Hasberg? Open Subtitles الا تتفقين معي, سيدة فون هاسبرج؟
    Barbarella, bazı şeylerin eskisi gibi yapılmasının hâlâ en iyisi olduğu konusunda bana katılıyor musun? Open Subtitles الآن يا بارباريللا ألا تتفقين معى أن فى بعض الأشياء يكون الأسلوب القديم هو الأفضل ؟
    Gerçeği bulmamız konusunda bana katıldığını biliyorum ama gerçeğin berbat olmayacağına katılıyor musun? Open Subtitles أعلم بأنك تتفقين معي بأنه يجب أن نجد الحقيقة و لكن أتتفقين معي بأن الحقيقة لن تكون سيئة ؟
    - katılmıyor musunuz dedektif? Open Subtitles ألا تتفقين على ذلك، أيه المحققه؟
    Öyleyse insanların doğruyu bilmesinin önemli olduğuna katılıyorsun? Open Subtitles إذاَ تتفقين بأنه من المهم للناس أن يعرف الحقائق
    Gerçi, benimle aynı fikirdesin, değil mi? Open Subtitles أنتِ تتفقين معي بالرغم من ذلك، صحيح؟
    Duyduğuma göre onunla gayet iyi anlaşıyormuşsunuz. Open Subtitles وبالمناسبة ,لقد سمعت أنك تتفقين جيدا معها
    Ama sen aynı fikirde değilsin. Open Subtitles ـ لكنكِ لا تتفقين مع هذا ماذا؟
    aynı fikirde olduğumuz için memnum oldum. Open Subtitles مسرور أنك تتفقين معى.
    aynı fikirde değil misiniz Bayan Driver? Open Subtitles ألا تتفقين معى ؟
    aynı fikirde değil misiniz Bayan Driver? Open Subtitles ألا تتفقين معى ؟
    Bir dakika, sen benimle aynı fikirde misin? Hayır. Open Subtitles إنتظري، هل أنت تتفقين معي؟
    Yani benimle aynı fikirde misin? Open Subtitles إذن تتفقين معي؟
    Buradaki fark sizin bana katılıyor oluşunuz. Open Subtitles ولكن الفرق هو أنك تتفقين معي
    Evet, Lisa, şu ifademe katılıyor musun: Open Subtitles والآن " ليزا " هل تتفقين بأن
    - Ama söylediği her şeye katılıyor musun? Open Subtitles -لكنكِ تتفقين مع كل ما يقول
    Buna katılmıyor musun? Open Subtitles ـ ولكنكِ لا تتفقين معهم؟
    katılmıyor musun? Open Subtitles ألا تتفقين بهذا؟
    katılıyorsun bana, değil mi? Open Subtitles أنتِ تتفقين معي أليسَ كذلك؟
    Bana katılıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تتفقين معي ، أليس كذلك ؟
    Benimle aynı fikirdesin. Öylesin. Open Subtitles أنت تتفقين معي، أنت كذلك
    Demek sen de onunla aynı fikirdesin. Open Subtitles اذا انت تتفقين معاه.
    Duyduğuma göre onunla gayet iyi anlaşıyormuşsunuz. Open Subtitles وبالمناسبة ,لقد سمعت أنك تتفقين جيدا معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus