"تتفهموا" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamanızı
        
    • Anlamanız
        
    • anlamalısınız
        
    • anlıyorsunuzdur
        
    • anlaşılıyor ve
        
    • Anlamayacağınızı
        
    anlamanızı beklemiyorum. Kendinizden başkasını umursamadığınız belli. Open Subtitles لا أتوقع منكم أن تتفهموا, فأنتم كما يبدو لا تكترثون لأحد سوى أنفسكم
    Ama verdiğim kararı anlamanızı istiyorum. Open Subtitles لكنني أريدكم أن تتفهموا في ما قد قررت
    Kulağa hevesini kırıyor gibi gelebilirim ama beni de Anlamanız lazım. Open Subtitles لكن يجب أن تتفهموا بدأ هذا يوم ربحت الرحلة
    Beyler, bağışlayın ama şunu anlamalısınız. Open Subtitles أعذروني أيها السادة و لكن يجب أن تتفهموا
    Askeri bir aile olarak eminim anlıyorsunuzdur... Open Subtitles و آمل أن تتفهموا موقفى كأسرة شخص عسكرى
    Ve şimdi metodumun yanlışlığını kabul ediyorum Umarım amacım anlaşılıyor ve yaptığım açıklamayla bu özür kabul edilir. Open Subtitles ... والآن , أعترف ... أن طريقتى كانت خاطئة ... ... لكننى أتمنى أن تتفهموا دوافعى ...
    Ve saklamamızın sebebi bu. Anlamayacağınızı biliyorduk. Open Subtitles لهذا حاولنا إخفائها علمنا أنكم لن تتفهموا
    Bizim durumumuzu anlamanızı umarız. Open Subtitles نريد أن تتفهموا موقفنا
    Şunu anlamanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تتفهموا هذا
    Bunu anlamanızı istiyorum. Open Subtitles أرغب منكم أن تتفهموا ذلك
    Anlamanız gerek. Open Subtitles عليكم أن تتفهموا...
    Anlamanız gerek. Open Subtitles عليكم أن تتفهموا...
    Beni anlamalısınız, böyle bir fırsat hiç elime geçmemişti. Open Subtitles عليكم أنّ تتفهموا أنْ شيء كهذا لم يأتي إليّ هكذا من قبل
    Ama onların tetikte olduklarını anlamalısınız. Open Subtitles -ولكن عليكم أن تتفهموا,لديهم بعض الحرس الآن.
    Umarım anlıyorsunuzdur. Open Subtitles أتمنى أن تتفهموا جميعاً
    Ve şimdi metodumun yanlışlığını kabul ediyorum Umarım amacım anlaşılıyor ve yaptığım açıklamayla bu özür kabul edilir. Open Subtitles ... والآن , أعترف ... أن طريقتى كانت خاطئة ... ... لكننى أتمنى أن تتفهموا دوافعى ...
    Anneniz hazır değildi. Anlamayacağınızı düşündü. Open Subtitles -والدتكم اعتقدت أنكم لن تتفهموا الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus