Kutsal Gök Tanrımız, sevgili atalarımız... lütfen kahramanımızı aranıza kabul edin. | Open Subtitles | يا إله السماء المقدس أيها الأسلاف العظام أرجوكم أن تتقبلوا بطلنا في سواعدكم |
Bayanlar ve baylar, size korku salan vampirlerin yaptıkları bu korkunç eylemlerden ötürü lütfen özürlerimi kabul edin. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى، أرجو أن تتقبلوا إعتذارى، على التصرفات غير المغتفرة لمصاصى الدماء... الذين قاموا بترويعكم. |
Lütfen bu büyük kayıp için, baş sağlığı dileklerimizi kabul edin. | Open Subtitles | - أرجو أن تتقبلوا أحر تعازينا لهذه الخسارة المفجعة والتي أصبحت الأن بشكل أكبر |
Size bu yaratığı adağım olarak kabul etmeniz için yalvarıyorum, | Open Subtitles | أتوسل إليكم أن تتقبلوا هذا المخلوق قرباناً مني |
Hizmetimizi kabul etmeniz yeterli. | Open Subtitles | دوركم أن تتقبلوا واجباتنا |
Müvekkilim bunu kabul etmezseniz... delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. | Open Subtitles | لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون دعه يحاول |
Müvekkilim bunu kabul etmezseniz delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. | Open Subtitles | موكلى يُـخبركم لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون |
Lütfen bunu kabul edin. | Open Subtitles | وأرجو أن تتقبلوا هذا |
Bir gerçeği kabul etmeniz gerekir... | Open Subtitles | ... يجب أن تتقبلوا حقيقة أن |
Fakat ikiniz de sahip olduklarınızın değerini bilmez ve kim olduğunuzu kabul etmezseniz asla mutlu olamazsınız. | Open Subtitles | ولكنكَ لن تكون سعيداً أبداً أن لم تقدروا كلاكما ما لديكم و تتقبلوا ماهيتكم |