Teknoloji ilerliyor ve dijital sistemle çalışan bu kargo tarama röntgen cihazları giderek iyileşiyor. | TED | التكنولوجيا تتقدم للأمام وهذه ماسحات الشحن الكبيرة التي تعمل بالأنظمة الرقمية تتحسن أكثر وأكثر. |
İyi bir ilerleme kaydettiniz, Hunter. Daha sonra grupla devam ederiz. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنك تتقدم هنتر سنتكلم لاحقاً مع المجموعة |
Ehh, hayır, Söylediğime pişmanım ama işler oldukça yavaş gidiyor. | Open Subtitles | لا, يؤسفني القول أن الأشياء تتقدم ببطء شديد. |
Hiç ileri gitmedin bile. Yetişkin olmaya bir şans vermedin. | Open Subtitles | لم تتقدم حتى للأمام لم تعط فرصة لنفسك لتكون بالغاً |
Gizlenmek aşamalı bir alışkanlıktır, ve saklanmaya bir başladınız mı öne çıkıp konuşması gitgide zorlaşır. | TED | الاختباء عادة تقدمية، ويوم تبدأ بالاختباء، فإنه يصبح من الصعوبة أن تتقدم وترفع صوتك. |
Kadın erkeğe 29 Şubatta evlenme teklif eder..4 yılda 1 olan bigünde. | Open Subtitles | فى أيرلندا يوجد تقليد أن تتقدم المراه للرجل بالزواج فى فبراير 29 |
Diyelim ki hoş bir plajda tatildesiniz. Çok büyük bir deprem olduğu ve sahile doğru ilerleyen bir tusunami olduğu haberi geliyor. | TED | إذن، أنت في اجازة على شاطئ ما لطيف، و يأتيك خبر وقوع هزّة أرضيّة هائلة و أنه هناك موجة تسونامي تتقدم ناحية الشاطئ. |
Hiç ilerleme göstermiyorum. - Başaramıyorum. | Open Subtitles | إنها تتقدم بينما أنا لا أفعل تقدمها يهزم تقدمى |
Bir grup avcı yaklaşıyor. Çantalarında bir sürü yabani hayvan var. | TED | تتقدم مجموعة من الصيادين. الأمتعة مليئة بالألعاب البرية. |
Doğu sınırındaki Danube topraklarında bir Roma lejyonu ilerliyor. | Open Subtitles | على الحدود الشرقية، على نهر الدانوب، تتقدم فرقه رومانية. |
Amerikalılar geri çekiliyor. Güçlerimiz bütün cephelerde ilerliyor. | Open Subtitles | الأمريكيان في حالة تراجع سريع قواتنا تتقدم في جميع الجبهات |
Şimdiye kadar işlediği gibi işlemeye devam ederse, git gide yazma, hatta bizimle iletişim kurma yeteneğinizi de kaybedebilirsiniz. | Open Subtitles | فربما تتقدم الحالة لأكثر من هذا ربما تفقد القدرة على الكتابة لنا أو فهمنا |
Bu operasyon devam ediyor. Herşey kontrol altında. | Open Subtitles | هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره |
AVM arazi alım işleri nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف أنت تتقدم على تأمين الأراضي لمراكز التسوق؟ |
Yapay retinalar, bu dizileri göz küresinin arkasına yerleştirerek körlerin görebilmesini sağlamak mümkün. Bu da henüz deneme aşamasında, ama geleceğe doğru hızla gidiyor. | TED | إنها شبكية عين اصطناعية ، وضعها في الجزء الخلفي من مقلة العين، تمكن المريض من الرؤية. مرة أخرى هي مازالت في المراحل الأولى من التجارب، لكننها تتقدم تدريجيا. |
Hayal etmek ve hayatta ileri gitmek için cesaret gerektiğini sanırdım. | Open Subtitles | ولكي تحظى بحلم أو تتقدم في الحياة عليك أن تتحلى بالشجاعة |
Hayalinin peşinden gitmene seviniyorum ama bunu fazla ileri götürmenden ve bizi bırakmandan korkuyorum. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك تسعي لتحقيق حلمك لكني أخشي أن تتقدم كثيراً .. وتتركنا خلفك |
Ama adamlarıma zarar gelmesini istemiyorum. öne geçin ve sonra oluruna bırakın. | Open Subtitles | .لكنى لا أريد أن يتأذى رجالى انت تتقدم, وتحرز. |
- Bunu "belki" olarak görebilir miyim? - Bana evlenme mi teklif ediyorsun? | Open Subtitles | أيمكنني فهم ذلك علي أنه ربما أنتَ تتقدم لي ؟ |
Bakın, işte ilk Afrika ülkeleri geliyor. | TED | انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا |
İlerleme olduğunu söylüyor. Sigara ister misin? | Open Subtitles | يقول بأن الامور تتقدم هناك أتريد سيجارة؟ |
Bir süre sonra, bir potansiyel eş, sakıngan tavırlarla yaklaşıyor, dişinin başı öneri için inip kalkıyor. | Open Subtitles | سرعان ما تتقدم الشريكة المحتملة , بحذر خافضة رأسها |
Eğer ki onu başarılı bir şekilde yeneceksen, onbir hamle önde olmalısın. | Open Subtitles | لذا لو كنت تريد التعامُل معه بنجاح فسيتوجب عليكَ أن تتقدم بـ 11 خطوة |
Ben gelinceye kadar sakın evlilikle ilgili bir adım atma! | Open Subtitles | لا تتقدم بخطوات أخرى في الزواج حتي نلتقي |
Preeti ileriye doğru hızlandı. Komal canlandı, Sonraki maçın hakkından geleceğiz. | Open Subtitles | بريتى بتتقدم ,كومال لا تدعيها تتقدم عليكى تعادلى فى المباراه القادمه |
Ulus devletleri, ulusal egemenliklerini savsakladıklarında şehirler harekete geçmeliler. | TED | عندما تتراجع الدول عن سيادتها الوطنية، فعلى المدن أن تتقدم. |
Bayanlar tuvaletine daha fazla klozet koymadıkları sürece medeniyet zerre kadar ilerlemeyecek. | Open Subtitles | الحضارة لن تتقدم مقدار ذرة حتى يضعوا مراحيض أكثر في حمام السيدات |
Anlaşılan dünyamızda yükseliyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك تتقدم بالعالم |