"تتكلم عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsediyorsun
        
    • bahsediyor
        
    • söz
        
    • bahsediyorsunuz
        
    • bahsetme
        
    • hakkında konuşma
        
    • hakkında konuşuyorsun
        
    • ilgili
        
    • konuşmak
        
    • bahseder
        
    • bahsederken
        
    • hakkında konuşuyordu
        
    • konuşmaya
        
    • bahsetmek
        
    • bahsetmeye
        
    Şimdi ise arkamdan soruşturmalar yapıyorsun, sana karşı kurulan bir komplodan bahsediyorsun. Open Subtitles و الان تترك التحقيقات كلها لى تتكلم عن بعض المشاكل عندك أقصد
    Bir daha asla sahip olamayacağım şeylerden bahsediyorsun. Open Subtitles تتكلم عن أشياء لا يمكنني أبدا إمتلاكها ثانية.
    Diğeriyse anlam veremediğim şeylerden bahsediyor. Open Subtitles والأخرى تتكلم عن أشياء يبدو أنني لا أفهمها
    İncil'de Kutsal Sandığın geniş bölgeleri yakıp yıkmasından söz edilir. Open Subtitles التوراةُ تتكلم عن السفينة التي تُسوّي الجبال وتُخرّبُ كامل المناطق
    Adaletten bahsediyorsunuz, ama yardımınıza en çok muhtaç olanlara karşı zalimsiniz. Open Subtitles انت تتكلم عن العدالة بينما تقسو علي من هم في امس الحاجة لعونك
    Yani bana basitlik konusundan bahsetme; çünkü bütün bunlar o kavrama çok uzak. Open Subtitles لا تتكلم عن البساطة , لان كل الامر لا يمكن ان يكون مختلف عن هذا
    Sanki sen icat etmişsin gibi ay hakkında konuşma. Open Subtitles لا تتكلم عن القمر كما لو كنت أنت من اخترعه
    Kefaret cezasından bahsediyorsun sonra da kapıdan bunu gönderiyorsun. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    İki günlük harçlığı bile olmayacak kadar para için birini öldüren bir adamdan bahsediyorsun. Open Subtitles تتكلم عن رجل قد يقتل لصاً بسبب مبلغ من المال لن يكفيه ليومين
    Sürekli karından bahsediyorsun! Open Subtitles انك تتكلم عن زوجتك منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر
    Sürekli karından bahsediyorsun! Open Subtitles انك تتكلم عن زوجتك منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر
    Kimliğimi tekrar tanımlamaktan bahsediyorsun. Hala kendim olabileceğim konusunda garanti istiyorum. Open Subtitles انت تتكلم عن إعادة تعريف هويتي اريد ضماناً انني ما زلت انا نفسي
    Fidye... o fidyeden bahsediyor, domuz. Open Subtitles الفدية.. إنها تتكلم عن الفدية أيها القذر.
    O geçmişten bahsediyor, sen geleceği düşünüyorsun. Open Subtitles انها تتكلم عن الماضى و أنت تفكر فى المستقبل..
    Bana ihanetten söz etme. O tekliften bana bahsetmen gerekirdi! Open Subtitles لا تتكلم عن الخيانة كان يجب أن تُخبرني بهذا العرض
    Adaletten bahsediyorsunuz, ama yardımınıza en çok muhtaç olanlara karşı zalimsiniz. Open Subtitles انت تتكلم عن العدالة بينما تقسو علي من هم في امس الحاجة لعونك
    Tamam. Başka bir erkeği kucaklarken penisinden bahsetme. Open Subtitles لا تتكلم عن قضيبك بينما تعانق رجل آخر
    Geçmiş hakkında konuşma. Gerçekler hakkında konuşalım. Open Subtitles لا تتكلم عن الماضي ودعنا نعود الى الحقائق
    çamaşırcı gibi konuşma herzaman polyester hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles لا تتحدث مثل غسال، دائماً تتكلم عن البوليستر
    İsa Mesih'in kurtarıcınız olmasıyla ilgili kitaplara bir göz atın. Open Subtitles تصفحوا الكتب المتوفرة التي تتكلم عن المسيح و كونه منقذكم
    Gitmeden önce konuşmak istediğin bir şey var mı? Hayır, ben iyiyim. Open Subtitles تود ان تتكلم عن اى شىء قبل ان ارحل لا انا بخير
    Şimdi kızım lisede ama hala kemanı ne kadar çok sevdiğinden bahseder. Open Subtitles الآن هي تدرس في المرحلة الثانوية ولا تزال تتكلم عن مقدار حبها لهذا الصف
    Sen pembe külotlardan bahsederken, hikâyen boka dönüyor! Open Subtitles حينما كنت تتكلم عن السراويل الزهرية مزق قصتك تماماً
    Evet tabi ki konuşur. Daha önce coğrafya hakkında konuşuyordu.. Open Subtitles ياه بالطبع كانت فى الأول تتكلم عن الجغرافيا
    Sırılsıklamdı ama anında yerel seçimlerle ilgili konuşmaya başladı. Open Subtitles وهي مبتلة كلياً، وأخذت تتكلم عن الانتخابات المحلية.
    Ruhtan, maneviyattan ve varlığın kıymetinden bahsetmek dile kolay. Open Subtitles من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات
    Onun İkinci Kira olması konusunda büyük ilerleme kaydettik. Neden aniden avcıdan bahsetmeye başladı? Open Subtitles على الرغم من كل ذلك الاستجواب الذي أحيط بـ كيرا الثاني، لماذا تتكلم عن مطارديها..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus