"تتناول أدويتك" - Traduction Arabe en Turc

    • ilaçlarını
        
    • İlaçlarını alıyor
        
    Eğer ilaçlarını almazsan, çok ciddi bir aritmi geçirebilirsin. Open Subtitles لكن ان لم تتناول أدويتك ستتسبب في اضطراب وخيم
    Burada sana bakacak kimse yok ne ilaçlarını ne de yemeklerini zamanında yiyebiliyorsun. Open Subtitles من سيعتني بك هنا؟ إنَّك لا تأكل الطعام أو تتناول أدويتك في الميعاد المحدَّد و لا تستمع لأحد
    Burada sana bakacak kimse yok ne ilaçlarını ne de yemeklerini zamanında yiyebiliyorsun. Open Subtitles من سيعتني بك هنا؟ إنَّك لا تأكل الطعام أو تتناول أدويتك في الميعاد المحدَّد و لا تستمع لأحد
    İlaçlarını alıyor musun? Open Subtitles هل تتناول أدويتك ؟
    İlaçlarını içmelisin. Bu enayilere satmamalısın. Open Subtitles يفترض عليك أن تتناول أدويتك لا أن تبيعها إلى هؤلاء الحثالة
    Yanımıza taşındığında bir anlaşma yaptık, bizimle kaldığın sürece ilaçlarını alacaksın. Open Subtitles عقدنا اتفاقا عندما عدت الى هنا انه طالما أنت تحت سقفنا سوف تتناول أدويتك
    Doktordan reçeteni değiştirmesini isteyeceğiz, ama şimdilik ilaçlarını alacaksın. Open Subtitles سنسأل الطبيب بشأن تغيير أدويتك لكن حاليا يجب ان تتناول أدويتك لقد مر أسبوعين
    Ama ilaçlarını almaya başlayalı dokuz ay oluyor ve çok iyi görünüyorsun. Open Subtitles لكــنك كنت تتابع تتناول أدويتك لتسعــة أشهــر الأن، وإنك تبدو جيــدا.
    İlaçlarını alman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتناول أدويتك
    Hadi Spar, ilaçlarını almalısın. Open Subtitles هيا " سبار " يجب أن تتناول أدويتك
    - İlaçlarını almıyorsun. Open Subtitles أنت لا تتناول أدويتك.
    İlaçlarını almayı unutma. Open Subtitles لا تنسى أن تتناول أدويتك
    - Neden şu ilaçlarını içmiyorsun? Open Subtitles -لمَ لا تتناول أدويتك و حسب؟
    İlaçlarını almıyorsun. Open Subtitles -أنت لا تتناول أدويتك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus