"تتوقعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemeyin
        
    • beklemiyordunuz
        
    • bekliyorsunuz
        
    • bekleyemezsiniz
        
    Ama benden gözlerinizin önünde bu numarayı yapmamı beklemeyin, çünkü duvarı delip geçme olasılığım gülünç derecede küçük. TED و لكن لا تتوقعوا مني أن اقوم بالخدعة أمام اعينكم, لان احتمال أن اخترق الجدار صغير لدرجة تبعث على السخرية.
    Elimi sıkabilirsiniz yada kıçımı öpebilirsiniz, ...ama benden karşılık vermemi beklemeyin. Open Subtitles صافحوني أوقبلوا كل مكان ٍ في جسمي لكن لا تتوقعوا مني أن أبادلكم الشيء نفسه
    Şimdi, bir anda hislerin değişmesini beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعوا أن تشعروا بشعور مختلف بشكل مباشر
    Beni bu kadar çabuk görmeyi beklemiyordunuz, değil mi? Open Subtitles أراهن أنكم لم تتوقعوا رؤيتي بهذه السرعة
    Ama siz yine de onun gelip, kendi gibi olanları kurtarmasını bekliyorsunuz. Open Subtitles . ورغم ذلك , مازالتم تتوقعوا مجيئه هنا , لينقذهم
    Bir yabancıyla kalmasına izin vermemi bekleyemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم أن تتوقعوا مني أن يبقى مع بعض الغرباء.
    Demek oluyor ki biz kötü çocuklarız, o yüzden ofisimiz dışında kimseden yardım beklemeyin. Open Subtitles مما يعنى اننا نحن الاشخاص السيئين، لذا لا تتوقعوا اى مساعدة من خارج هذا المكتب
    Sakın, Danimarkalıların kollarını açıp sizleri kucaklamalarını beklemeyin! Open Subtitles لا تتوقعوا من الدنماركيين إستقبالكم بأذرع مفتوحة
    O yüzden benden güneş yanığından başka bir şey beklemeyin. Open Subtitles لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم
    İki o soysuzları yakalamak ve geçmek için gereken ekstra zamanın maaşınıza yansımasını beklemeyin. Open Subtitles والثاني، أن لا تتوقعوا أن تزداد رواتبنا بهذا العمل الإضافي فسيتغرق الأمر وقتاً لكي نلحق ونصل إلى أولئك الأوغاد.
    Eve canlı dönmeyi beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعوا العودة إلى دياركم أحياء
    Şimdilerde benden yeni ve heyacan verici bişeyler beklemeyin." Open Subtitles لذا، لا تتوقعوا مني شيئاً جديداً أو مثيراً الآن"
    Sizin tarafınızda tanıklık etmemi beklemeyin. Open Subtitles ولا تتوقعوا مني أن أشهد لصالحكم
    Mutlu olmamı beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعوا مني أن أكون سعيداً.
    Benim arkada kalmamı beklemeyin. Open Subtitles لا تتوقعوا مني أن أتخلف عنكم
    O yüzden benden fazla birşey beklemeyin. Open Subtitles لذا لا تتوقعوا إرثاً كبيراً
    Ama benden bir şey beklemeyin. Open Subtitles لكن إذا ضعفتم لا تتوقعوا بى
    Muhabir: Bunu beklemiyordunuz. Muhendis: Kesinlikle. TED الصحافي: لم تتوقعوا ذالك.
    Koala-Kid'le karşılaşmayı beklemiyordunuz, değil mi? Open Subtitles لم تتوقعوا أن تتعثر بفتى الـ " كوالا "؟
    Eminim bunu beklemiyordunuz. Open Subtitles أرهن بأنكم لم تتوقعوا هذا
    Kendi başınıza bir şeyler yapmak yerine neden bizden daha iyisini bekliyorsunuz? Open Subtitles لماذا تتوقعوا الأفضل منّا أكثر مما تتوقعوه من أنفسكم؟
    Bir hamaktan düşüp mükemmel görünmemi bekleyemezsiniz. Open Subtitles لا تتوقعوا مني الاستيقاظ هكذا وأكون بمنظر لائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus