"تتوقف حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar durmayacak
        
    • kadar durma
        
    • kadar durmayacaktır
        
    • kadar durmak
        
    • kadar durmayacaksın
        
    • kadar durmayın
        
    Biri onu durdurana kadar durmayacak. Ben onu durdurana kadar. Open Subtitles ولن تتوقف حتى يوقفها شخص ما وهذا الشخص هو أنا
    Çocuklarımızın beynini yıkayana kadar durmayacak. Open Subtitles هي لن تتوقف حتى تغسل ادمغة اطفالنا
    Bu küçük Hollywood hergelelerinin işi bitene kadar durma. Open Subtitles لا تتوقف حتى يبدأ داعرى هوليوود هؤلاء
    Seni mahvettiği gibi Imroth'u mahvedene kadar durma. Open Subtitles لا تتوقف حتى تدمر إيمروث كما دمرك
    Sen ölünceye veya o ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles لن تتوقف حتى تموتي أو تموت هى هل تفهمين؟
    Tüylü tarafınla yüzleşene kadar durmak yok. Open Subtitles لا تتوقف حتى تحصل على بعض المواجهه .مع جانبك الغاضب
    Bu hafta başlayacak ve gereken rakama ulaşana kadar durmayacaksın. Open Subtitles إبدأ هذا الأسبوع ، ولا تتوقف حتى تصل للرقم المطلوب
    Görüşürüz. Seni bulana kadar durmayacak. Open Subtitles أراك لاحقاً إنها لن تتوقف حتى تجدك
    Ama birlik kraliçelerini bulana kadar durmayacak. Open Subtitles لكن الجماعة لن تتوقف حتى يأخذوا ملكتهم
    O beni öldürür. O beni öldürene kadar durmayacak. Open Subtitles سوف تقتلني ولن تتوقف حتى أموت
    Dünya nüfusu, Amazonlar ve bununla ilgisi olmayan diğerleri savaş alanında öldürülüp yatana kadar durmayacak bir tanrı... Open Subtitles ألهة لن تتوقف حتى ...ترى سكان الأرض من الـ"أمازون" وغيرهن يسقطون... قتلى في ساحة المعركة
    Hayatımı tamamen mahvedene kadar durmayacak. Open Subtitles لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها
    Hayatımı tamamen bitirene kadar durmayacak. Open Subtitles لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها
    Bana ne olursa olsun, ön kapıdan çıkana kadar durma. Open Subtitles مهما حدث لي لا تتوقف حتى تخرج من الباب
    Scranton'a gelinceye kadar durma, telefonumun şarjını bul, bana mail ile haber ver, ve cehenneme git! Open Subtitles ولا تتوقف حتى تصل إلى "سكرانتون" وأعثر على شاحن جوالي وأرسله إلي ومنه إذهب إلى الجحيم
    Varana kadar durma! Open Subtitles ولا تتوقف حتى تصل هناك
    - Pilgrim Zaman Efendileri'nin en ölümcül suikastçısıdır ve hepiniz ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles من تكون المهاجرة؟ المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكًا لدى سادة الزمان ولن تتوقف حتى يموت كل واحد فيكم
    Renard, sen ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles سوف رينار لن تتوقف حتى كنت ميتا.
    Siz ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles فلن تتوقف حتى تموتا
    Nefes almak gibi doğal olana kadar durmak yok. Open Subtitles لا تتوقف حتى تكون حركتك طبيعية كالتنفس
    Sen de kana sentez yapana kadar durmayacaksın. Open Subtitles أما انت فلن تتوقف حتى تصنّع هذا الدم
    Ağaçlıklara gelene kadar durmayın, sonra aracınıza dönebilirsiniz. Open Subtitles لا تتوقف حتى تتعدى الغابة ثم يمكنك أن تعود أدراجك للأنحاء حول شاحنتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus