"تثقوا" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenmeyin
        
    • güvenmeniz
        
    • güvenmelisiniz
        
    • güvenmenizi
        
    • güvenme
        
    • güvenmiyorsunuz
        
    • güvenip
        
    • güvenebilirsiniz
        
    • güvenmezseniz
        
    Devletiniz size güvenmiyorsa, siz de devletinize güvenmeyin! - Büyük Biraderi devirmemize katıIın. Open Subtitles حكومتكم لا تثق بكم, لا تثقوا بحكومتكم يا رجل, أتساعدنا في هزيمة الرئيس؟
    Beraber kalın. Ben sizinle bağlantı kurmadıkça kimseye güvenmeyin. Open Subtitles ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم
    Ama şimdi bana güvenmeniz gerekiyor. Çünkü başka bir şansımız yok. Open Subtitles لكنّي أريدكم أن تثقوا بي الآن، لأنّه ليس لدينا خيار آخر.
    Bunun büyük bir sürpriz olduğunu biliyorum, ama bana bu konuda güvenmelisiniz. Open Subtitles أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا
    Bize güvenmenizi sağlamak amacıyla, vatandaşlarımıza,tarihimize, kültürümüze tamamen ulaşmanızı sağlamak niyetindeyiz. Open Subtitles نحن نعتزم على أن نسمح لكم بالتعرف على المواطنين و على تاريخنا و حضارتنا و هكذا يمكنكم أن تثقوا بنا
    Beşinci alışkanlık: Kadınlara sakın güvenme. TED العادة الخامسة: لا تثقوا بالنساء.
    Beni yanlış bir şey yapmayacak şekilde yeterince iyi yetiştirdiğinize niye hiç güvenmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تستطيعون أن تثقوا بأن القيم التي غرستوها في كافية لتحفظني من فعل القرارات الخاطئة ..
    Bana güvenip bu listeye adınızı yazdırmanızı istiyorum! Open Subtitles لذا انا اطلب منكم ان تثقوا بي وتسجلوا على هذه القائمه تقدموا وقولوا
    Pekâlâ takım, eğer ben hiç tanımadığım birine güvenebiliyorsam siz de pekâlâ iş arkadaşınıza güvenebilirsiniz. Open Subtitles حسناً أيها الفريق, إذا كان بإمكاني الثقة في شخص غريب تماماً فيمكنكم بالتأكيد أن تثقوا بزملاء عملكم
    Ona güvenmeyin. Hayvanlar çift taraflı ajanlardır. Open Subtitles لا تثقوا به الحيوانات الأليفه كالعميل المزدوج
    Kimseye güvenmeyin, kendi ajan arkadaşlarımız da dahil. Open Subtitles لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء.
    Kimseye güvenmeyin, ajan arkadaşlarınıza bile. Open Subtitles لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء.
    Tüm genç kızlar uyarımı duyun asla erkeklerin sevgisine güvenmeyin. Open Subtitles 'كلكم أيتها الآنسات أصغوا لتحذيري ' 'لا تثقوا بقلوب الرجال أبداً'
    Banyoyu yasaklayın. 10 yaşından büyük kimseye güvenmeyin. Open Subtitles "حرّموا الاستحمام" "لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات"
    Bu fotoğrafta göremeyeceğiniz üzere -bana güvenmeniz gerekecek- yarığın içinde lifli bir doku katmanı var. TED وفي تلك الفجوة، ما لا تستطيعون رؤيته في هذه الصورة، عليكم أن تثقوا بي، توجد طبقة ليفية من الأنسجة.
    Çok zor anlar yaşadığınızı biliyorum, tek istediğim... biraz daha sabredip bana güvenmeniz, tamam mı? Open Subtitles أنا أعلم أنكم مررتم بالجحيم لكن أنا فقط أطلب منكم أن تكونوا صبورين لبعض الوقت و أن تثقوا في ، حسناً؟
    Bu noktada bana güvenmeniz lazım çünkü Triceraquin'in gitmesine izin verdim. Open Subtitles من هنا، يجب أن تثقوا بي لأنني اطلقت سراح التراسيركون
    İnanın garip geldiğini biliyorum ama bu konuda bana güvenmelisiniz. Open Subtitles أَعْرفُ كَيفَ يبْدو هذا , لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تثقوا فيما اقول.
    Bana güvenmelisiniz. Onda bir terslik olduğunu anlamıyor musunuz? Open Subtitles يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب
    O halde bana bu konuda güvenmenizi istiyorum. Open Subtitles حسنا , انا اطلب منكم يا رفاق ان تثقوا بى
    Sizden çok şey istediğimi biliyorum ama bana güvenmenizi istediğimi ve bunun bazen çok kolay veya adil olmadığını ve bazen de yanıldığımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أني طلبت منكم الكثير، طلبت منكم أن تثقوا بي وأعرف أن هذا ليس دائمًا شيئًا يسيرًا أو عادلاً أني أحيانًا أكون مخطئة
    Bir tur daha koşacağım, ama buna fazla güvenme. Open Subtitles ساحضر نقله اخري و لكن لا تثقوا بنجاحي
    Galiba bana güvenmiyorsunuz. Open Subtitles انه يبدو انكم لا تثقوا بي
    Ama zamanı geldiğinde... ..birbirinize güvenip, birlikte karar vermeniz gerekir. Open Subtitles لكنيأتيوقت... يجب أن تثقوا ببعضكم واتخاذ قرار معا
    Bana güvenebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تثقوا بي
    Ve bana bir daha güvenmezseniz sizi anlarım. Open Subtitles وأنا لا ألومكم إذا لم تثقوا بي مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus