"تثق به" - Traduction Arabe en Turc

    • Ona güveniyor
        
    • güvendiğin
        
    • güvenebileceğin
        
    • güvendiği
        
    • ona güvenme
        
    • güvendiğiniz
        
    • Güvenebileceği
        
    • güvenilir
        
    • Güvenmeyi
        
    • güveneceksin
        
    • Ona güvenebilir
        
    • güvenmen
        
    • Güvenmediğin
        
    • Ona güvendiğini
        
    • güvenebileceğini
        
    - Götürebileceğine inanıyorum. Yıllarca onunla iş yaptı. Kadın Ona güveniyor. Open Subtitles أعتقد أنّه يستطيع، قام بصفقات معها لسنوات، إنّها تثق به.
    Adalind'in annemi bulmasına yardım etti ve Trubel Ona güveniyor. Open Subtitles وساعد اداليند في العثور علي أمي وتروبل تبدو انها تثق به
    Bayan Colbert Ona güveniyor sanki. Open Subtitles يبدوا أن السيدة كولبيرت تثق به كثيرا
    - Bir iyilik. Pakistan İstihbarat'ından biriyle konuşmak senin güvendiğin kıdemli biriyle. Open Subtitles شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به
    Bugünlerde güvenebileceğin iyi bir yardım bulmak çok zor Open Subtitles من الصعب أن تجد مساعد جيداً تستطيع أن تثق به في هذه الأيام
    Hemen gitmelisin. güvendiği tek kişi benim. Open Subtitles يجب ان ترحل فورا اننى الوحيد الذى تثق به
    Ama dinle, eğer sana ulaşmaya çalışırsa ona güvenme, olur mu? Open Subtitles لاكن اسمع إذا حاول التواصل معك لا تثق به,حسناً؟
    - Ona güveniyor musun? Open Subtitles ـ هل تثق به ؟ ـ اللعنه , بالطبع أثق به
    Campeggio hakkında endişelerim var. Ona güveniyor musun? Open Subtitles أريد سؤالك, بصراحة, عن "كمبيجيو" هل تثق به?
    Fiona da Ona güveniyor, yani sen de. Open Subtitles أنا أثق به فيونا" تثق به .. و الآن أنت كذلك "
    Supergirl Ona güveniyor, bu benim için daha önemli. Open Subtitles سوبر جيرل" تثق به" هاذا اكثر مما كفاية جيدة
    Ona güveniyor musun? Open Subtitles هل تثق به أنت ؟
    Aslında birimiz kalacak. - Ona güveniyor musun? Open Subtitles واحد منهم كان شهوانى- يمكنك ان تثق به -
    Ona güveniyor musun Caleb? Open Subtitles هل تثق به كايلب؟
    Belki tanıdığın, belki güvendiğin biri seni binmek için ikna edecek. Open Subtitles ويعرض عليك ساعي بريد تعرفه وربما تثق به أن يوصلك.
    güvendiğin biriyle yapmak daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون القيام بالأمر أسهل كثيراً مع شخص تثق به
    Böyle bir iş yerinde çalışırsan, güvenebileceğin bir insan bulmalısın, ki bu kişi işleri yanlışdan doğruya çevirebilsin. Open Subtitles عندما تعمل في مكان مثل هذا تحاول أن تجد شخص واحد يمكنك أن تثق به شخص يرى الأمور كما تراها و يعلم الصواب من الخطأ
    Benimle konuşur. Ben "ABD'nin güvendiği adam" ım. Open Subtitles أعتقد انه سيتكلم معي انا رجل الأخبار الذي تثق به أمريكا
    ona güvenme, Reg, beynini uçuracak, yüzde elli şans verildi! Open Subtitles لا تثق به ، وريج ، وانه سوف يفجر عقلك بها ، نظرا نصف فرصة!
    Tamamen güvendiğiniz birilerini bulduğunuzda, tüm operasyonları onlarla yapmak istersiniz. Open Subtitles عندما تجد شخص بإمكانك أن تثق به كلياً و تريدهم بأي عملية تقوم بها
    Güvenebileceği tek kişinin ben olduğumu söylemişti. Open Subtitles قالت أنني الشخص الوحيد الذي يمكن ان تثق به
    Ve harika bir işi var ve çocuklarına bakması için güvenilir birine ihtiyacı var. Open Subtitles ولديها وظيفة رائعة وتحتاج أحداً ما تثق به ليعتنى بأطفالها
    Güvenmeyi öğren. Open Subtitles تعلّم أن تثق به
    Böyle bir işte bana güvenmeyip de... kime güveneceksin? Open Subtitles ،لن تثق بى فى شيء كهذا من الذى سوف تثق به إذا ً ؟
    Ailenin geleceği hakkında Ona güvenebilir misin? Open Subtitles ايمكنك أن تثق به مع مستقبل عائلتك؟
    Kim bilir nereye gidiyor. Kapıdan atlayıp gitmek için güvenmen gerekiyor. Open Subtitles لمن يدري بحق الجحيم أين و المفروض عليك أن تثق به
    Güvenmediğin birilerinin etrafında kalmalarına nasıl izin verdiğini anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تترك شخص قريب من عملك ولا تثق به
    Ona güvendiğini biliyorum ama o, Jor-El'i bizim gibi tanımıyor. Open Subtitles أعرف أنك تثق به لكن يا كلارك لا يعرف جوريل كما نعرفه
    Lisedeki sevgilisiyle çıplak bir fotoğrafını paylaştı, ona güvenebileceğini sanıyordu. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus